1.Chronik 11:8
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und er baute die Stadt umher, von Millo an bis ganz umher. Joab aber ließ leben die übrigen in der Stadt.

Textbibel 1899
Und er befestigte die Stadt ringsum vom Millo an bis zum Umkreis; Joab aber stellte die übrige Stadt wieder her.

Modernisiert Text
Und er bauete die Stadt umher, von Millo an bis gar umher. Joab aber ließ leben die übrigen in der Stadt.

De Bibl auf Bairisch
Er gabaut d Stat rund um önn Burgberg umydum aus, dyrweil dyr Job de übrige Stat wider zammgrichtt.

King James Bible
And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.

English Revised Version
And he built the city round about, from Millo even round about: and Joab repaired the rest of the city.
Biblische Schatzkammer

Millo

Richter 9:6,20
Und es versammelten sich alle Männer von Sichem und das ganze Haus Millo, gingen hin und machten Abimelech zum König bei der hohen Eiche, die zu Sichem steht.…

1.Koenige 9:15
Und also verhielt sich's mit den Fronleuten, die der König Salomo aushob, zu bauen des HERRN Haus und sein Haus und Millo und die Mauer Jerusalems und Hazor und Megiddo und Geser.

1.Koenige 11:27
Und das ist die Sache, darum er die Hand wider den König aufhob: da Salomo Millo baute, verschloß er die Lücke an der Stadt Davids, seines Vaters.

2.Koenige 12:20
Und seine Knechte empörten sich und machten einen Bund und schlugen ihn im Haus Millo, da man hinabgeht zu Silla.

repaired [heb] revived

Nehemia 4:2
3:34 und sprach vor seinen Brüdern und den Mächtigen zu Samaria: Was machen die ohnmächtigen Juden? Wird man sie so lassen? Werden sie opfern? Werden sie es diesen Tag vollenden? Werden sie die Steine lebendig machen, die Schutthaufen und verbrannt sind?

Links
1.Chronik 11:8 Interlinear1.Chronik 11:8 Mehrsprachig1 Crónicas 11:8 Spanisch1 Chroniques 11:8 Französisch1 Chronik 11:8 Deutsch1.Chronik 11:8 Chinesisch1 Chronicles 11:8 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Chronik 11
7David aber wohnte auf der Burg; daher heißt man sie Davids Stadt. 8Und er baute die Stadt umher, von Millo an bis ganz umher. Joab aber ließ leben die übrigen in der Stadt. 9Und David nahm immer mehr zu, und der HERR Zebaoth war mit ihm.
Querverweise
1.Chronik 11:7
David aber wohnte auf der Burg; daher heißt man sie Davids Stadt.

1.Chronik 11:9
Und David nahm immer mehr zu, und der HERR Zebaoth war mit ihm.

1.Chronik 11:7
Seitenanfang
Seitenanfang