Parallel Verse Lutherbibel 1912 Selig seid ihr, wenn euch die Menschen um meinetwillen schmähen und verfolgen und reden allerlei Übles gegen euch, so sie daran lügen. Textbibel 1899 Selig seid ihr, wenn sie euch schmähen und verfolgen, und euch alles Schlechte andichten um meinetwillen. Modernisiert Text Selig seid ihr, wenn euch die Menschen um meinetwillen schmähen und verfolgen und reden allerlei Übles wider euch, so sie daran lügen. De Bibl auf Bairisch Saelig seitß ös, wenntß zwögns meiner durchgaechtt, verfolgt und waiß grad wie verleumt werdtß. King James Bible Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake. English Revised Version Blessed are ye when men shall reproach you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely, for my sake. Biblische Schatzkammer when. Matthaeus 10:25 Matthaeus 27:39 Psalm 35:11 Jesaja 66:5 Lukas 7:33,34 Johannes 9:28 1.Petrus 2:23 falsely. 1.Petrus 4:14 for. Matthaeus 10:18,22,39 Matthaeus 19:29 Matthaeus 24:9 Psalm 44:22 Markus 4:17 Markus 8:35 Markus 13:9,13 Lukas 6:22 Lukas 9:24 Lukas 21:12,17 Johannes 15:21 Apostelgeschichte 9:16 Roemer 8:36 1.Korinther 4:10 2.Korinther 4:11 Offenbarung 2:3 Links Matthaeus 5:11 Interlinear • Matthaeus 5:11 Mehrsprachig • Mateo 5:11 Spanisch • Matthieu 5:11 Französisch • Matthaeus 5:11 Deutsch • Matthaeus 5:11 Chinesisch • Matthew 5:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 5 …10Selig sind, die um Gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn das Himmelreich ist ihr. 11Selig seid ihr, wenn euch die Menschen um meinetwillen schmähen und verfolgen und reden allerlei Übles gegen euch, so sie daran lügen. 12Seid fröhlich und getrost; es wird euch im Himmel wohl belohnt werden. Denn also haben sie verfolgt die Propheten, die vor euch gewesen sind. Querverweise Jesaja 25:8 Er wird den Tod verschlingen ewiglich; und der HERR HERR wird die Tränen von allen Angesichtern abwischen und wird aufheben alle Schmach seines Volks in allen Landen; denn der HERR hat's gesagt. Jesaja 51:7 Höret mir zu, die ihr die Gerechtigkeit kennt, du Volk, in dessen Herzen mein Gesetz ist! Fürchtet euch nicht, wenn euch die Leute schmähen; und wenn sie euch lästern, verzaget nicht! Jeremia 37:14 Jeremia sprach: Das ist nicht wahr; ich will nicht zu den Chaldäern fallen. Aber Jeria wollte ihn nicht hören, sondern griff Jeremia und brachte ihn zu den Fürsten. Philipper 1:29 Denn euch ist gegeben, um Christi willen zu tun, daß ihr nicht allein an ihn glaubet sondern auch um seinetwillen leidet; 1.Petrus 4:14 Selig seid ihr, wenn ihr geschmäht werdet über den Namen Christi; denn der Geist, der ein Geist der Herrlichkeit und Gottes ist, ruht auf euch. Bei ihnen ist er verlästert, aber bei euch ist er gepriesen. |