Kolosser 4:18
Mein Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Gedenket meiner Bande! Die Gnade sei mit euch! Amen.
Biblische Schatzkammer

by.

1.Korinther 16:21
Ich, Paulus, grüße euch mit meiner Hand.

2.Thessalonicher 3:17
Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Das ist das Zeichen in allen Briefen; also schreibe ich.

Remember.

2.Timotheus 1:8
Darum so schäme dich nicht des Zeugnisses unsers HERRN noch meiner, der ich sein Gebundener bin, sondern leide mit für das Evangelium wie ich, nach der Kraft Gottes,

Hebraeer 13:3
Gedenket der Gebundenen als die Mitgebundenen derer, die in Trübsal leiden, als die ihr auch noch im Leibe lebet.

Grace.

Roemer 16:20,24
Aber der Gott des Friedens zertrete den Satan unter eure Füße in kurzem. Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch! …

2.Korinther 13:14
- Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi und die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des heiligen Geistes sei mit euch allen! Amen.

1.Timotheus 6:21
welche etliche vorgeben und gehen vom Glauben irre. Die Gnade sei mit dir! Amen.

2.Timotheus 4:22
Der HERR Jesus Christus sei mit deinem Geiste! Die Gnade sei mit euch! Amen.

Hebraeer 13:25
Die Gnade sei mit euch allen! Amen.

Kolosser 4:1
Ihr Herren, was recht und billig ist, das beweiset den Knechten, und wisset, daß ihr auch einen HERRN im Himmel habt.

, that he was not the honoured instrument. It appears from the tenor of this epistle to have been, upon the whole, in a very flourishing state; but some difficulties having arisen among them, they sent Epaphras to Rome, where the apostle was now imprisoned, (ch.

Kolosser 4:3
und betet zugleich auch für uns, auf daß Gott uns eine Tür des Wortes auftue, zu reden das Geheimnis Christi, darum ich auch gebunden bin,

) to acquaint him with the state of their affairs. It is remarkable for a peculiar pathos and ardour, which is generally ascribed to the extraordinary divine consolations enjoyed by the apostle during his sufferings for the sake of Christ. Whoever, says Michaelis, would understand the Epistles to the Ephesians and Colossians, must read them together. The one is in most places a commentary on the other; the meaning of single passages in one epistle, which, if considered alone, might be variously interpreted, being determined by the parallel passages in the other epistle.

Links
Kolosser 4:18 InterlinearKolosser 4:18 MehrsprachigColosenses 4:18 SpanischColossiens 4:18 FranzösischKolosser 4:18 DeutschKolosser 4:18 ChinesischColossians 4:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912
Kolosser 4:17
Seitenanfang
Seitenanfang