Hohelied 5:3
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ich habe meinen Rock ausgezogen, wie soll ich ihn wieder anziehen? Ich habe meine Füße gewaschen, wie soll ich sie wieder besudeln?

Textbibel 1899
Ich habe mein Kleid ausgezogen, wie sollt' ich's wieder anziehen, habe meine Füße gewaschen, wie sollt' ich sie wieder beschmutzen?

Modernisiert Text
Ich habe meinen Rock ausgezogen, wie soll ich ihn wieder anziehen? Ich habe meine Füße gewaschen, wie soll ich sie wieder besudeln?

De Bibl auf Bairisch
"Gee kimm, i haan mi auszogn schoon; ietz zug i mi wider an? Haan d Füess mir gwaschn; soll i s ietz mir dröckig machen gar?"

King James Bible
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

English Revised Version
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Biblische Schatzkammer

have put

Sprueche 3:28
Sprich nicht zu deinem Nächsten: "Geh hin und komm wieder; morgen will ich dir geben", so du es wohl hast.

Sprueche 13:4
Der Faule begehrt und kriegt's doch nicht; aber die Fleißigen kriegen genug.

Sprueche 22:13
Der Faule spricht: Es ist ein Löwe draußen, ich möchte erwürgt werden auf der Gasse.

Matthaeus 25:5
Da nun der Bräutigam verzog, wurden sie alle schläfrig und schliefen ein.

Matthaeus 26:38-43
Da sprach Jesus zu ihnen: Meine Seele ist betrübt bis an den Tod; bleibet hier und wachet mit mir!…

Lukas 11:7
und er drinnen würde antworten und sprechen: Mache mir keine Unruhe! die Tür ist schon zugeschlossen, und meine Kindlein sind bei mir in der Kammer; ich kann nicht aufstehen und dir geben.

Roemer 7:22,23
Denn ich habe Lust an Gottes Gesetz nach dem inwendigen Menschen.…

I have washed

Links
Hohelied 5:3 InterlinearHohelied 5:3 MehrsprachigCantares 5:3 SpanischCantique des Cantiqu 5:3 FranzösischHohelied 5:3 DeutschHohelied 5:3 ChinesischSong of Solomon 5:3 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hohelied 5
2Ich schlafe, aber mein Herz wacht. Da ist die Stimme meines Freundes, der anklopft: Tue mir auf, liebe Freundin, meine Schwester, meine Taube, meine Fromme! denn mein Haupt ist voll Tau und meine Locken voll Nachttropfen. 3Ich habe meinen Rock ausgezogen, wie soll ich ihn wieder anziehen? Ich habe meine Füße gewaschen, wie soll ich sie wieder besudeln? 4Aber mein Freund steckte seine Hand durchs Riegelloch, und mein Innerstes erzitterte davor.…
Querverweise
Lukas 11:7
und er drinnen würde antworten und sprechen: Mache mir keine Unruhe! die Tür ist schon zugeschlossen, und meine Kindlein sind bei mir in der Kammer; ich kann nicht aufstehen und dir geben.

1.Mose 19:2
und sprach: Siehe, liebe Herren, kehrt doch ein zum Hause eures Knechtes und bleibt über Nacht; laßt eure Füße waschen, so steht ihr morgens früh auf und zieht eure Straße. Aber sie sprachen: Nein, sondern wir wollen über Nacht auf der Gasse bleiben.

Hohelied 5:2
Seitenanfang
Seitenanfang