Parallel Verse Lutherbibel 1912 denn "eurethalben wird Gottes Name gelästert unter den Heiden", wie geschrieben steht. Textbibel 1899 Wird doch der Name Gottes wie geschrieben steht. Modernisiert Text Denn eurethalben wird Gottes Name gelästert unter den Heiden, als geschrieben stehet. De Bibl auf Bairisch Nit umysunst steet in dyr Schrift: "Ös seitß d Schuld, däß bei de Haidn über n Nam von n Herrgot glöstert werd." King James Bible For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. English Revised Version For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, even as it is written. Biblische Schatzkammer the name. Jesaja 52:5 Klagelieder 2:15,16 Hesekiel 36:20-23 Matthaeus 18:7 1.Timotheus 5:14 1.Timotheus 6:1 Titus 2:5,8 as it is written. 2.Samuel 12:14 Links Roemer 2:24 Interlinear • Roemer 2:24 Mehrsprachig • Romanos 2:24 Spanisch • Romains 2:24 Französisch • Roemer 2:24 Deutsch • Roemer 2:24 Chinesisch • Romans 2:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 2 …23du rühmst dich des Gesetzes, und schändest Gott durch Übertretung des Gesetzes; 24denn "eurethalben wird Gottes Name gelästert unter den Heiden", wie geschrieben steht. 25Die Beschneidung ist wohl nütz, wenn du das Gesetz hältst; hältst du das Gesetz aber nicht, so bist du aus einem Beschnittenen schon ein Unbeschnittener geworden.… Querverweise 2.Samuel 12:14 Aber weil du die Feinde des HERRN hast durch diese Geschichte lästern gemacht, wird der Sohn, der dir geboren ist, des Todes sterben. Jesaja 52:5 Aber wie tut man mir jetzt allhier! spricht der HERR. Mein Volk wird umsonst hingerafft; seine Herrscher machen eitel Heulen, spricht der HERR, und mein Name wird immer täglich gelästert. Hesekiel 20:27 Darum rede, du Menschenkind, mit dem Hause Israel und sprich zu ihnen: So spricht der HERR HERR: Eure Väter haben mich noch weiter gelästert und mir getrotzt. Hesekiel 36:20 Und sie hielten sich wie die Heiden, zu denen sie kamen, und entheiligten meinen heiligen Namen, daß man von ihnen sagte: Ist das des HERRN Volk, das aus seinem Lande hat müssen ziehen? 2.Petrus 2:2 Und viele werden nachfolgen ihrem Verderben; um welcher willen wird der Weg der Wahrheit verlästert werden. |