Parallel Verse Lutherbibel 1912 Verblende ihre Augen, daß sie nicht sehen, und beuge ihren Rücken allezeit." Textbibel 1899 Verfinstern sollen sich ihre Augen zum Nichtsehen, und man soll ihnen den Rücken beugen für immer. Modernisiert Text Verblende ihre Augen, daß sie nicht sehen, und beuge ihren Rücken allezeit. De Bibl auf Bairisch Blind sollnd iene Augn werdn, yso däß s nix meer seghnd; ienern Ruggn mach für allzeit krump!" King James Bible Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway. English Revised Version Let their eyes be darkened, that they may not see, And bow thou down their back alway. Biblische Schatzkammer their eyes. Roemer 11:8 Roemer 1:21 Psalm 69:23 Sacharja 11:17 Epheser 4:18 2.Petrus 2:4,17 Judas 1:6,13 and bow. 5.Mose 28:64-68 Jesaja 51:23 Jesaja 65:12 Links Roemer 11:10 Interlinear • Roemer 11:10 Mehrsprachig • Romanos 11:10 Spanisch • Romains 11:10 Französisch • Roemer 11:10 Deutsch • Roemer 11:10 Chinesisch • Romans 11:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 11 …9Und David spricht: "Laß ihren Tisch zu einem Strick werden und zu einer Berückung und zum Ärgernis und ihnen zur Vergeltung. 10Verblende ihre Augen, daß sie nicht sehen, und beuge ihren Rücken allezeit." Querverweise Psalm 69:22 Ihr Tisch werde vor ihnen zum Strick, zur Vergeltung und zu einer Falle. Psalm 69:23 Ihre Augen müssen finster werden, daß sie nicht sehen, und ihre Lenden laß immer wanken. |