Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße. Textbibel 1899 Er zwang Völker unter uns und Nationen unter unsere Füße. Modernisiert Text Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden. De Bibl auf Bairisch Unterworffen haat yr Völker und als bsigter glögt üns z Füessn. King James Bible He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. English Revised Version He shall subdue the peoples under us, and the nations under our feet. Biblische Schatzkammer subdue Psalm 18:47 Psalm 81:14 5.Mose 33:29 Josua 21:44 Philipper 3:21 out feet Psalm 110:1 Josua 10:24,25 1.Korinther 15:25 Links Psalm 47:3 Interlinear • Psalm 47:3 Mehrsprachig • Salmos 47:3 Spanisch • Psaume 47:3 Französisch • Psalm 47:3 Deutsch • Psalm 47:3 Chinesisch • Psalm 47:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 47 …2Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden. 3Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße. 4Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela.)… Querverweise Psalm 18:38 Ich will sie zerschmettern; sie sollen mir nicht widerstehen und müssen unter meine Füße fallen. Psalm 18:47 der Gott, der mir Rache gibt und zwingt die Völker unter mich; Psalm 81:14 so wollte ich ihre Feinde bald dämpfen und meine Hand über ihre Widersacher wenden, |