Psalm 44:10
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Du lässest uns fliehen vor unserm Feind, daß uns berauben, die uns hassen.

Textbibel 1899
Du lässest uns zurückweichen vor dem Bedränger, und die uns hassen, haben sich Beute gemacht.

Modernisiert Text
Warum verstößest du uns denn nun und lässest uns zuschanden werden und zeuchst nicht aus unter unserm Heer?

De Bibl auf Bairisch
Du sachst üns vor de Pfrenger fliehn, lifertst aus üns yn de Feindd zo n Raaub.

King James Bible
Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.

English Revised Version
Thou makest us to turn back from the adversary: and they which hate us spoil for themselves.
Biblische Schatzkammer

Thou

3.Mose 26:17,36,37
und ich will mein Antlitz wider euch stellen, und sollt geschlagen werden vor euren Feinden; und die euch hassen, sollen über euch herrschen, und sollt fliehen, da euch niemand jagt.…

5.Mose 28:25
Der HERR wird dich vor deinen Feinden schlagen; durch einen Weg wirst du zu ihnen ausziehen, und durch sieben Wege wirst du vor ihnen fliehen und wirst zerstreut werden unter alle Reiche auf Erden.

Josua 7:8,12
Ach, mein HERR, was soll ich sagen, weil Israel seinen Feinden den Rücken kehrt? …

1.Samuel 4:17
Da antwortete der Verkündiger und sprach: Israel ist geflohen vor den Philistern, und ist eine große Schlacht im Volk geschehen, und deine zwei Söhne, Hophni und Pinehas, sind gestorben; dazu die Lade Gottes ist genommen.

1.Samuel 31:1-7
Die Philister aber stritten wider Israel; und die Männer Israels flohen vor den Philistern und fielen erschlagen auf dem Gebirge Gilboa.…

spoil

Psalm 89:41
Es berauben ihn alle, die vorübergehen; er ist seinen Nachbarn ein Spott geworden.

Jesaja 10:6,14
Ich will ihn senden gegen ein Heuchelvolk und ihm Befehl tun gegen das Volk meines Zorns, daß er's beraube und austeile und zertrete es wie Kot auf der Gasse,…

Jeremia 15:13
Ich will aber zuvor euer Gut und eure Schätze zum Raub geben, daß ihr nichts dafür kriegen sollt, und das um aller eurer Sünden willen, die ihr in allen euren Grenzen begangen habt.

Jeremia 20:8
Denn seit ich geredet, gerufen und gepredigt habe von der Plage und Verstörung, ist mir des HERRN Wort zum Hohn und Spott geworden täglich.

Links
Psalm 44:10 InterlinearPsalm 44:10 MehrsprachigSalmos 44:10 SpanischPsaume 44:10 FranzösischPsalm 44:10 DeutschPsalm 44:10 ChinesischPsalm 44:10 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 44
9Warum verstößest du uns denn nun und lässest uns zu Schanden werden und ziehst nicht aus unter unserm Heer? 10Du lässest uns fliehen vor unserm Feind, daß uns berauben, die uns hassen. 11Du lässest uns auffressen wie Schafe und zerstreuest uns unter die Heiden.…
Querverweise
3.Mose 26:17
und ich will mein Antlitz wider euch stellen, und sollt geschlagen werden vor euren Feinden; und die euch hassen, sollen über euch herrschen, und sollt fliehen, da euch niemand jagt.

Josua 7:8
Ach, mein HERR, was soll ich sagen, weil Israel seinen Feinden den Rücken kehrt?

Josua 7:12
Die Kinder Israel können nicht stehen vor ihren Feinden, sondern müssen ihren Feinden den Rücken kehren; denn sie sind im Bann. Ich werde hinfort nicht mit euch sein, wo ihr nicht den Bann aus euch vertilgt.

Psalm 89:41
Es berauben ihn alle, die vorübergehen; er ist seinen Nachbarn ein Spott geworden.

Psalm 89:43
Auch hast du die Kraft seines Schwertes weggenommen und lässest ihn nicht siegen im Streit.

Psalm 44:9
Seitenanfang
Seitenanfang