Parallel Verse Lutherbibel 1912 Eine Unterweisung der Kinder Korah, vorzusingen. Wie der Hirsch schreit nach frischem Wasser, so schreit meine Seele, Gott, zu dir. Textbibel 1899 Dem Musikmeister. Ein Maskil von den Korachiten. 2 Wie eine Hirschkuh, die da lechzt nach Wasserbächen, so lechzt meine Seele nach dir, o Gott. Modernisiert Text Eine Unterweisung der Kinder Korah, vorzusingen. De Bibl auf Bairisch Für n Stenger: Ayn Weisheitslied von de Koracher: [2] Wie dyr Hirsch naach Wasser lechetzt, so, mein Herrgot, lech naach dir i. King James Bible To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. English Revised Version BOOK II For the Chief Musician; Maschil of the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. Biblische Schatzkammer A. 2983 B.C. 1021 (Title.) Maschil, or a Psalm giving instruc- tion, of the sons, etc. Or, `An instructive Psalm,' or didactic ode,`for the sons of Korah.' It is generally supposed to have been written by David when driven from Jerusalem and beyond Jordan, by Absalom's rebellion. the sons Psalm 44:1 Psalm 45:1 Psalm 46:1 Psalm 47:1 Psalm 48:1 Psalm 49:1 Psalm 84:1 Psalm 85:1 4.Mose 16:1,32 4.Mose 26:11 1.Chronik 6:33-37 1.Chronik 25:1-5 panteth [heb. Psalm 63:1,2 Psalm 84:2 Psalm 143:6,7 Jesaja 26:8,9 Links Psalm 42:1 Interlinear • Psalm 42:1 Mehrsprachig • Salmos 42:1 Spanisch • Psaume 42:1 Französisch • Psalm 42:1 Deutsch • Psalm 42:1 Chinesisch • Psalm 42:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 42 1Eine Unterweisung der Kinder Korah, vorzusingen. Wie der Hirsch schreit nach frischem Wasser, so schreit meine Seele, Gott, zu dir. 2Meine Seele dürstet nach Gott, nach dem lebendigen Gott. Wann werde ich dahin kommen, daß ich Gottes Angesicht schaue?… Querverweise Psalm 84:2 Meine Seele verlangt und sehnt sich nach den Vorhöfen des HERRN; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott. Psalm 119:20 Meine Seele ist zermalmt vor Verlangen nach deinen Rechten allezeit. Psalm 119:131 Ich sperre meinen Mund auf und lechze nach deinen Geboten; denn mich verlangt darnach. Jesaja 55:1 Wohlan, alle, die ihr durstig seid, kommet her zum Wasser! und die ihr nicht Geld habt, kommet her, kaufet und esset; kommt her und kauft ohne Geld und umsonst beides, Wein und Milch! |