Psalm 22:18
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand.

Textbibel 1899
Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los über mein Gewand.

Modernisiert Text
Ich möchte alle meine Beine zählen. Sie aber schauen und sehen ihre Lust an mir.

De Bibl auf Bairisch
Vertailn tuend s schoon unter ien mein Gwand. De Kuttn loossnd s als ayn Gantzer aus.

King James Bible
They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.

English Revised Version
They part my garments among them, and upon my vesture do they cast lots.
Biblische Schatzkammer

Matthaeus 27:35
Da sie ihn aber gekreuzigt hatten, teilten sie seine Kleider und warfen das Los darum, auf daß erfüllet würde, was gesagt ist durch den Propheten: "Sie haben meine Kleider unter sich geteilt, und über mein Gewand haben sie das Los geworfen."

Markus 15:24
Und da sie ihn gekreuzigt hatten, teilten sie seine Kleider und warfen das Los darum, wer etwas bekäme.

Lukas 23:34
Jesus aber sprach: Vater, vergib ihnen sie wissen nicht, was sie tun! Und sie teilten seine Kleider und warfen das Los darum.

Johannes 19:23,24
Die Kriegsknechte aber, da sie Jesus gekreuzigt hatten, nahmen sie seine Kleider und machten vier Teile, einem jeglichen Kriegsknecht ein Teil, dazu auch den Rock. Der Rock aber war ungenäht, von obenan gewirkt durch und durch.…

Links
Psalm 22:18 InterlinearPsalm 22:18 MehrsprachigSalmos 22:18 SpanischPsaume 22:18 FranzösischPsalm 22:18 DeutschPsalm 22:18 ChinesischPsalm 22:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 22
17Ich kann alle meine Gebeine zählen; aber sie schauen und sehen ihre Lust an mir. 18Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand. 19Aber du, HERR, sei nicht ferne; meine Stärke, eile, mir zu helfen!…
Querverweise
Matthaeus 27:35
Da sie ihn aber gekreuzigt hatten, teilten sie seine Kleider und warfen das Los darum, auf daß erfüllet würde, was gesagt ist durch den Propheten: "Sie haben meine Kleider unter sich geteilt, und über mein Gewand haben sie das Los geworfen."

Markus 15:24
Und da sie ihn gekreuzigt hatten, teilten sie seine Kleider und warfen das Los darum, wer etwas bekäme.

Lukas 23:34
Jesus aber sprach: Vater, vergib ihnen sie wissen nicht, was sie tun! Und sie teilten seine Kleider und warfen das Los darum.

Johannes 19:24
Da sprachen sie untereinander: Laßt uns den nicht zerteilen, sondern darum losen, wes er sein soll. (Auf daß erfüllet würde die Schrift, die da sagt: "Sie haben meine Kleider unter sich geteilt und haben über meinen Rock das Los geworfen.") Solches taten die Kriegsknechte.

Psalm 22:17
Seitenanfang
Seitenanfang