Psalm 135:14
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.

Textbibel 1899
Denn Jahwe schafft seinem Volke Recht und erbarmt sich über seine Knechte.

Modernisiert Text
Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.

De Bibl auf Bairisch
Aus raeumt dyr Herr seinn Volk, gibt iem sein Recht. Mitlaid haat yr mit seine Knecht.

King James Bible
For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.

English Revised Version
For the LORD shall judge his people, and repent himself concerning his servants.
Biblische Schatzkammer

the Lord

Psalm 7:8
Der HERR ist Richter über die Völker. Richte mich, HERR, nach deiner Gerechtigkeit und Frömmigkeit!

Psalm 50:4
Er ruft Himmel und Erde, daß er sein Volk richte:

Psalm 96:13
vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit.

he will repent

5.Mose 32:36
Denn der HERR wird sein Volk richten, und über seine Knechte wird er sich erbarmen. Denn er wird ansehen, daß ihre Macht dahin ist und beides, das Verschlossene und Verlassene, weg ist.

Richter 10:16
Und sie taten von sich die fremden Götter und dienten dem HERRN. Und es jammerte ihn, daß Israel so geplagt ward.

1.Chronik 21:15
Und Gott sandte den Engel gen Jerusalem, sie zu verderben. Und im Verderben sah der HERR darein und reute ihn das Übel, und er sprach zum Engel, dem Verderber: Es ist genug; laß deine Hand ab! Der Engel aber des HERRN stand bei der Tenne Ornans, des Jebusiters.

Hosea 11:8,9
Was soll ich aus dir machen, Ephraim? Soll ich dich schützen, Israel? Soll ich nicht billig ein Adama aus dir machen und dich wie Zeboim zurichten? Aber mein Herz ist andern Sinnes, meine Barmherzigkeit ist zu brünstig,…

Amos 7:3,6
Da reute es den HERRN und er sprach: Wohlan, es soll nicht geschehen.…

Jona 4:2
und betete zum HERRN und sprach: Ach HERR, das ist's, was ich sagte, da ich noch in meinem Lande war; darum ich auch wollte zuvorkommen, zu fliehen gen Tharsis; denn ich weiß, daß du gnädig, barmherzig, langmütig und von großer Güte bist und läßt dich des Übels reuen.

Links
Psalm 135:14 InterlinearPsalm 135:14 MehrsprachigSalmos 135:14 SpanischPsaume 135:14 FranzösischPsalm 135:14 DeutschPsalm 135:14 ChinesischPsalm 135:14 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 135
13HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für. 14Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein. 15Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.…
Querverweise
5.Mose 32:36
Denn der HERR wird sein Volk richten, und über seine Knechte wird er sich erbarmen. Denn er wird ansehen, daß ihre Macht dahin ist und beides, das Verschlossene und Verlassene, weg ist.

Psalm 50:4
Er ruft Himmel und Erde, daß er sein Volk richte:

Psalm 90:13
HERR, kehre doch wieder zu uns und sei deinen Knechten gnädig!

Psalm 106:46
und er ließ sie zur Barmherzigkeit kommen vor allen, die sie gefangen hatten.

Psalm 135:13
Seitenanfang
Seitenanfang