Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten bis nach Edom? Textbibel 1899 Wer führt mich nach der festen Stadt? Wer geleitet mich nach Edom? Modernisiert Text Moab ist mein Waschtöpfen; ich will meinen Schuh über Edom strecken; über die Philister will ich jauchzen. De Bibl auf Bairisch Doch wie kimm i aufhin eyn dö Mauerstat daadl; wer gelaitt mi eyn d Roetem bei n Kampf? Dö ist ja so guet gschützt! King James Bible Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom? English Revised Version Who will bring me into the fenced city? who hath led me unto Edom? Biblische Schatzkammer who will lead Psalm 20:6-8 Psalm 60:1 Jesaja 63:1-6 Jeremia 49:7-16 Links Psalm 108:10 Interlinear • Psalm 108:10 Mehrsprachig • Salmos 108:10 Spanisch • Psaume 108:10 Französisch • Psalm 108:10 Deutsch • Psalm 108:10 Chinesisch • Psalm 108:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 108 …9Moab ist mein Waschbecken, ich will meinen Schuh über Edom strecken, über die Philister will ich jauchzen. 10Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten bis nach Edom? 11Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und ziehest nicht aus, Gott, mit unserm Heer?… Querverweise Psalm 60:9 Wer will mich führen in die feste Stadt? Wer geleitet mich bis nach Edom? Psalm 108:9 Moab ist mein Waschbecken, ich will meinen Schuh über Edom strecken, über die Philister will ich jauchzen. |