Parallel Verse Lutherbibel 1912 der du machst Winde zu deinen Engeln und zu deinen Dienern Feuerflammen; Textbibel 1899 der Winde zu seinen Boten macht, zu seinen Dienern loderndes Feuer. Modernisiert Text der du machest deine Engel zu Winden und deine Diener zu Feuerflammen; De Bibl auf Bairisch Du nutzt önn Wind als Botn, de Blitz nimmst in deinn Dienst. King James Bible Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire: English Revised Version Who maketh winds his messengers; his ministers a flaming fire: Biblische Schatzkammer who maketh Apostelgeschichte 23:8 Hebraeer 1:7,14 ministers 2.Koenige 2:11 2.Koenige 6:17 Hesekiel 1:13 Links Psalm 104:4 Interlinear • Psalm 104:4 Mehrsprachig • Salmos 104:4 Spanisch • Psaume 104:4 Französisch • Psalm 104:4 Deutsch • Psalm 104:4 Chinesisch • Psalm 104:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 104 …3Du wölbest es oben mit Wasser; du fährst auf den Wolken wie auf einem Wagen und gehst auf den Fittichen des Windes; 4der du machst Winde zu deinen Engeln und zu deinen Dienern Feuerflammen; 5der du das Erdreich gegründet hast auf seinem Boden, daß es bleibt immer und ewiglich.… Querverweise Hebraeer 1:7 Von den Engeln spricht er zwar: "Er macht seine Engel zu Winden und seine Diener zu Feuerflammen", 1.Mose 3:24 und trieb Adam aus und lagerte vor den Garten Eden die Cherubim mit dem bloßen, hauenden Schwert, zu bewahren den Weg zu dem Baum des Lebens. 2.Koenige 2:11 Und da sie miteinander gingen und redeten, siehe, da kam ein feuriger Wagen mit feurigen Rossen, die schieden die beiden voneinander; und Elia fuhr also im Wetter gen Himmel. 2.Koenige 6:17 Und Elisa betete und sprach: HERR, öffne ihm die Augen, daß er sehe! Da öffnete der HERR dem Diener die Augen, daß er sah; und siehe, da war der Berg voll feuriger Rosse und Wagen um Elisa her. Psalm 103:21 Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut! Psalm 147:15 Er sendet seine Rede auf Erden; sein Wort läuft schnell. Psalm 148:8 Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Strumwinde, die sein Wort ausrichten; Hesekiel 1:13 Und die Tiere waren anzusehen wie feurige Kohlen, die da brennen, und wie Fackeln; und das Feuer fuhr hin zwischen den Tieren und gab einen Glanz von sich, und aus dem Feuer gingen Blitze. |