Sprueche 8:3
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
An den Toren bei der Stadt, da man zur Tür eingeht, schreit sie:

Textbibel 1899
Neben den Thoren, wo die Stadt sich öffnet, am Eingange der Pforten ertönen ihre Rufe:

Modernisiert Text
An den Toren bei der Stadt, da man zur Tür eingehet, schreiet sie:

De Bibl auf Bairisch
bei de Toerer, bei de Haustürn, überall, daa singt s dös aushin:

King James Bible
She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.

English Revised Version
Beside the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors, she crieth aloud:
Biblische Schatzkammer

Matthaeus 22:9
Darum gehet hin auf die Straßen und ladet zur Hochzeit, wen ihr findet.

Lukas 14:21-23
Und der Knecht kam und sagte das seinem Herrn wieder. Da ward der Hausherr zornig und sprach zu seinem Knechte: Gehe aus schnell auf die Straßen und Gassen der Stadt und führe die Armen und Krüppel und Lahmen und Blinden herein.…

Roemer 15:18-21
Denn ich wollte nicht wagen, etwas zu reden, wo dasselbe Christus nicht durch mich wirkte, die Heiden zum Gehorsam zu bringen durch Wort und Werk,…

Links
Sprueche 8:3 InterlinearSprueche 8:3 MehrsprachigProverbios 8:3 SpanischProverbes 8:3 FranzösischSprueche 8:3 DeutschSprueche 8:3 ChinesischProverbs 8:3 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 8
2Öffentlich am Wege und an der Straße steht sie. 3An den Toren bei der Stadt, da man zur Tür eingeht, schreit sie: 4O ihr Männer, ich schreie zu euch und rufe den Leuten.…
Querverweise
Hiob 29:7
da ich ausging zum Tor in der Stadt und mir ließ meinen Stuhl auf der Gasse bereiten;

Sprueche 8:4
O ihr Männer, ich schreie zu euch und rufe den Leuten.

Sprueche 8:2
Seitenanfang
Seitenanfang