Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich habe mein Lager mit Myrrhe, Aloe und Zimt besprengt. Textbibel 1899 Ich habe mein Lager besprengt mit Balsam, Aloë und Zimmet. Modernisiert Text Ich habe mein Lager mit Myrrhen, Aloes und Zinnamen besprengt. De Bibl auf Bairisch Waassn tuet s naach Mürrn und Alsn. Aau mit Zimmet haan i s eingsprengt. King James Bible I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon. English Revised Version I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon. Biblische Schatzkammer perfumed Hohelied 3:6 Jesaja 57:7-9 with Psalm 45:8 Hohelied 4:13,14 Links Sprueche 7:17 Interlinear • Sprueche 7:17 Mehrsprachig • Proverbios 7:17 Spanisch • Proverbes 7:17 Französisch • Sprueche 7:17 Deutsch • Sprueche 7:17 Chinesisch • Proverbs 7:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 7 …16Ich habe mein Bett schön geschmückt mit bunten Teppichen aus Ägypten. 17Ich habe mein Lager mit Myrrhe, Aloe und Zimt besprengt. 18Komm, laß und buhlen bis an den Morgen und laß und der Liebe pflegen.… Querverweise Johannes 19:39 Es kam aber auch Nikodemus, der vormals in der Nacht zu Jesus gekommen war, und brachte Myrrhe und Aloe untereinander bei hundert Pfunden. 2.Mose 30:23 Nimm zu dir die beste Spezerei: die edelste Myrrhe, fünfhundert Lot, und Zimt, die Hälfte soviel, zweihundertfünfzig, und Kalmus, auch zweihundertfünfzig, Psalm 45:8 Deine Kleider sind eitel Myrrhe, Aloe und Kassia, wenn du aus den elfenbeinernen Palästen dahertrittst in deiner schönen Pracht. Sprueche 7:18 Komm, laß und buhlen bis an den Morgen und laß und der Liebe pflegen. |