Parallel Verse Lutherbibel 1912 wie habe ich nicht gehorcht der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht geneigt zu denen, die mich lehrten! Textbibel 1899 daß ich nicht der Stimme meiner Lehrer gehorcht und denen, die mich unterwiesen, mein Ohr nicht geneigt habe! Modernisiert Text und habe nicht gehorchet der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht geneigt zu denen, die mich lehreten! De Bibl auf Bairisch Haet i glustert auf d Erzieher und auf d Leerer bösser aufpässt! King James Bible And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! English Revised Version Neither have I obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! Biblische Schatzkammer Lukas 15:18 1.Thessalonicher 4:8 1.Thessalonicher 5:12,13 Hebraeer 13:7 Links Sprueche 5:13 Interlinear • Sprueche 5:13 Mehrsprachig • Proverbios 5:13 Spanisch • Proverbes 5:13 Französisch • Sprueche 5:13 Deutsch • Sprueche 5:13 Chinesisch • Proverbs 5:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 5 …12und sprechen: "Ach, wie habe ich die Zucht gehaßt und wie hat mein Herz die Strafe verschmäht! 13wie habe ich nicht gehorcht der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht geneigt zu denen, die mich lehrten! 14Ich bin schier in alles Unglück gekommen vor allen Leuten und allem Volk."… Querverweise Sprueche 1:8 Mein Kind, gehorche der Zucht deines Vaters und verlaß nicht das Gebot deiner Mutter. Sprueche 5:14 Ich bin schier in alles Unglück gekommen vor allen Leuten und allem Volk." |