Parallel Verse Lutherbibel 1912 und meine Nieren sind froh, wenn deine Lippen reden, was recht ist. Textbibel 1899 und mein Innerstes frohlockt, wenn deine Lippen reden, was recht ist. Modernisiert Text und meine Nieren sind froh, wenn deine Lippen reden, was recht ist. De Bibl auf Bairisch Jubln tue i wie nit gscheid, wenn i segh, wiest weislich rödst. King James Bible Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things. English Revised Version Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things. Biblische Schatzkammer thy Sprueche 8:6 Epheser 4:29 Epheser 5:4 Kolosser 4:4 Jakobus 3:2 Links Sprueche 23:16 Interlinear • Sprueche 23:16 Mehrsprachig • Proverbios 23:16 Spanisch • Proverbes 23:16 Französisch • Sprueche 23:16 Deutsch • Sprueche 23:16 Chinesisch • Proverbs 23:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 23 …15Mein Sohn, wenn dein Herz weise ist, so freut sich auch mein Herz; 16und meine Nieren sind froh, wenn deine Lippen reden, was recht ist. 17Dein Herz folge nicht den Sündern, sondern sei täglich in der Furcht des HERRN.… Querverweise Sprueche 8:6 Höret, denn ich will reden, was fürstlich ist, und lehren, was recht ist. Sprueche 23:17 Dein Herz folge nicht den Sündern, sondern sei täglich in der Furcht des HERRN. |