Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ein König, der auf seinem Stuhl sitzt, zu richten, zerstreut alles Arge mit seinen Augen. Textbibel 1899 Ein König, der auf dem Richterstuhle sitzt, scheidet mit seinen Augen sichtend alles Böse aus. Modernisiert Text Ein König, der auf dem Stuhl sitzt zu richten, zerstreuet alles Arge mit seinen Augen. De Bibl auf Bairisch Ayn Künig auf n Richterstuel, der sortt allss Boese sicher aus. King James Bible A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. English Revised Version A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. Biblische Schatzkammer Sprueche 20:26 Sprueche 16:12 Sprueche 29:14 1.Samuel 23:3,4 2.Samuel 23:4 Psalm 72:4 Psalm 92:9 Psalm 99:4 Psalm 101:6-8 Jesaja 32:1 Links Sprueche 20:8 Interlinear • Sprueche 20:8 Mehrsprachig • Proverbios 20:8 Spanisch • Proverbes 20:8 Französisch • Sprueche 20:8 Deutsch • Sprueche 20:8 Chinesisch • Proverbs 20:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 20 …7Ein Gerechter, der in seiner Frömmigkeit wandelt, des Kindern wird's wohl gehen nach ihm. 8Ein König, der auf seinem Stuhl sitzt, zu richten, zerstreut alles Arge mit seinen Augen. 9Wer kann sagen: Ich bin rein in meinem Herzen und lauter von meiner Sünde?… Querverweise Matthaeus 12:30 Wer nicht mit mir ist, der ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut. 1.Koenige 7:7 Und baute eine Halle zum Richtstuhl, darin man Gericht hielt, und täfelte sie vom Boden bis zur Decke mit Zedern. Sprueche 20:26 Ein weiser König zerstreut die Gottlosen und bringt das Rad über sie. Sprueche 25:5 Man tue den Gottlosen hinweg vor dem König, so wird sein Thron mit Gerechtigkeit befestigt. |