Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gut macht viele Freunde; aber der Arme wird von seinen Freunden verlassen. Textbibel 1899 Der Reichtum schafft immer mehr Freunde; wer aber gering ist, von dem trennt sich sein Freund. Modernisiert Text Gut macht viel Freunde; aber der Arme wird von seinen Freunden verlassen. De Bibl auf Bairisch Reichtuem vergroessert önn Freundskraiß; Arme verliesnd ienn lösstn. King James Bible Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour. English Revised Version Wealth addeth many friends: but the poor is separated from his friend. Biblische Schatzkammer maketh Sprueche 19:6,7 Sprueche 14:20 Lukas 15:13-15 the poor Sprueche 10:15 Hiob 6:15-23 Hiob 19:13-17 Links Sprueche 19:4 Interlinear • Sprueche 19:4 Mehrsprachig • Proverbios 19:4 Spanisch • Proverbes 19:4 Französisch • Sprueche 19:4 Deutsch • Sprueche 19:4 Chinesisch • Proverbs 19:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 19 …3Die Torheit eines Menschen verleitet seinen Weg, und doch tobt sein Herz wider den HERRN. 4Gut macht viele Freunde; aber der Arme wird von seinen Freunden verlassen. 5Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer Lügen frech redet, wird nicht entrinnen.… Querverweise Sprueche 14:20 Einen Armen hassen auch seine Nächsten; aber die Reichen haben viele Freunde. Sprueche 19:5 Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer Lügen frech redet, wird nicht entrinnen. |