Parallel Verse Lutherbibel 1912 Laß ab, mein Sohn, zu hören die Zucht, und doch abzuirren von vernünftiger Lehre. Textbibel 1899 Laß ab, mein Sohn, auf Zurechtweisung zu hören, um dann doch abzuirren von vernünftigen Lehren. Modernisiert Text Laß ab, mein Sohn, zu hören die Zucht, die da abführet von vernünftiger Lehre! De Bibl auf Bairisch Bue, lost niemer auf mein Manung, dann entzieghst di yn dyr Einsicht! King James Bible Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge. English Revised Version Cease, my son, to hear instruction only to err from the words of knowledge. Biblische Schatzkammer Sprueche 14:7 5.Mose 13:1-4 1.Koenige 22:22-28 Matthaeus 7:15 Matthaeus 16:6,12 Markus 4:24 Markus 7:6-14 Johannes 10:5 2.Korinther 11:13-15 Epheser 4:14 1.Timotheus 4:7 1.Timotheus 6:3-5 2.Petrus 2:1,2 1.Johannes 4:1 2.Johannes 1:10 Offenbarung 2:2 Links Sprueche 19:27 Interlinear • Sprueche 19:27 Mehrsprachig • Proverbios 19:27 Spanisch • Proverbes 19:27 Französisch • Sprueche 19:27 Deutsch • Sprueche 19:27 Chinesisch • Proverbs 19:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 19 …26Wer Vater verstört und Mutter verjagt, der ist ein schändliches und verfluchtes Kind. 27Laß ab, mein Sohn, zu hören die Zucht, und doch abzuirren von vernünftiger Lehre. 28Ein loser Zeuge spottet des Rechts, und der Gottlosen Mund verschlingt das Unrecht.… Querverweise Sprueche 19:26 Wer Vater verstört und Mutter verjagt, der ist ein schändliches und verfluchtes Kind. Sprueche 19:28 Ein loser Zeuge spottet des Rechts, und der Gottlosen Mund verschlingt das Unrecht. Jeremia 27:9 Darum so gehorcht nicht euren Propheten, Weissagern, Traumdeutern, Tagewählern und Zauberern, die euch sagen: Ihr werdet nicht dienen müssen dem König zu Babel. |