4.Mose 31:50
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Darum bringen wir dem HERRN Geschenke, was ein jeglicher gefunden hat von goldenem Geräte, Ketten, Armgeschmeide, Ringe, Ohrenringe und Spangen, daß unsere Seelen versöhnt werden vor dem HERRN.

Textbibel 1899
Darum bringen wir Jahwe als Opfergabe zur Deckung unseres Lebens vor Jahwe, was ein jeder an goldenen Geräten, Armketten, Armspangen, Fingerringen, Ohrringen und Geschmeide erbeutet hat.

Modernisiert Text
Darum bringen wir dem HERRN Geschenke, was ein jeglicher funden hat von güldenem Geräte, Ketten, Armgeschmeide, Ringe, Ohrenrinken und Spangen, daß unsere Seelen versöhnet werden vor dem HERRN.

De Bibl auf Bairisch
Drum bring myr yn n Herrn allss als Gaab, was myr an Gold yso gfunddn habnd, Armbänddln, Spangenn, Siglring, Oornringln und anders Gschmuck. Mit dene wolln myr üns vor n Herrn versuenen."

King James Bible
We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD.

English Revised Version
And we have brought the LORD'S oblation, what every man hath gotten, of jewels of gold, ankle chains, and bracelets, signet-rings, earrings, and armlets, to make atonement for our souls before the LORD.
Biblische Schatzkammer

therefore brought.

16,750 shekels, equal to l37,869

16s

5d of our money. an oblation

Psalm 107:15,21,22
die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die an den Menschenkindern tut,…

Psalm 116:12,17
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?…

gotten.

2.Mose 30:12,15,16
Wenn du die Häupter der Kinder Israel zählst, so soll ein jeglicher dem HERRN geben die Versöhnung seiner Seele, auf daß ihnen nicht eine Plage widerfahre, wenn sie gezählt werden. …

3.Mose 17:11
Denn des Leibes Leben ist im Blut, und ich habe es euch auf den Altar gegeben, daß eure Seelen damit versöhnt werden. Denn das Blut ist die Versöhnung, weil das Leben in ihm ist.

Links
4.Mose 31:50 Interlinear4.Mose 31:50 MehrsprachigNúmeros 31:50 SpanischNombres 31:50 Französisch4 Mose 31:50 Deutsch4.Mose 31:50 ChinesischNumbers 31:50 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
4.Mose 31
49und sprachen zu ihm: Deine Knechte haben die Summe genommen der Kriegsleute, die unter unsern Händen gewesen sind, und fehlt nicht einer. 50Darum bringen wir dem HERRN Geschenke, was ein jeglicher gefunden hat von goldenem Geräte, Ketten, Armgeschmeide, Ringe, Ohrenringe und Spangen, daß unsere Seelen versöhnt werden vor dem HERRN. 51Und Mose samt dem Priester Eleasar nahm von ihnen das Gold von allerlei Geräte.…
Querverweise
2.Mose 30:12
Wenn du die Häupter der Kinder Israel zählst, so soll ein jeglicher dem HERRN geben die Versöhnung seiner Seele, auf daß ihnen nicht eine Plage widerfahre, wenn sie gezählt werden.

2.Mose 35:22
Es brachten aber beide, Mann und Weib, wer's willig tat, Spangen, Ohrringe, Ringe und Geschmeide und allerlei goldenes Gerät. Dazu brachte jedermann Gold zum Webeopfer dem HERRN.

4.Mose 31:49
und sprachen zu ihm: Deine Knechte haben die Summe genommen der Kriegsleute, die unter unsern Händen gewesen sind, und fehlt nicht einer.

4.Mose 31:51
Und Mose samt dem Priester Eleasar nahm von ihnen das Gold von allerlei Geräte.

4.Mose 31:49
Seitenanfang
Seitenanfang