4.Mose 16:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und legt Feuer darein und tut Räuchwerk darauf vor dem HERRN morgen. Welchen der HERR erwählt, der sei heilig. Ihr macht es zu viel, ihr Kinder Levi.

Textbibel 1899
thut Feuer darein und legt morgen vor Jahwe Räucherwerk darauf; und derjenige, zu dem sich Jahwe bekennt, der soll als heilig gelten. Laßt's nun genug sein, ihr Söhne Levis!

Modernisiert Text
und leget Feuer drein und tut Räuchwerk drauf vor dem HERRN morgen. Welchen der HERR erwählet, der sei heilig. Ihr macht's zuviel, ihr Kinder Levis!

De Bibl auf Bairisch
kenddtß an und lögtß aynn Weihrauck auf, und zwaar morgn! Dann werdn myr s schoon gspannen, wem dyr Herr dyrkoorn haat und wer daa so heilig ist. +Ös nemtß enk z vil ausher, ös Brender!"

King James Bible
And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.

English Revised Version
and put fire therein, and put incense upon them before the LORD tomorrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.
Biblische Schatzkammer

that the man

4.Mose 16:3,5
Und sie versammelten sich wider Mose und Aaron und sprachen zu ihnen: Ihr macht's zu viel. Denn die ganze Gemeinde ist überall heilig, und der HERR ist unter ihnen; warum erhebt ihr euch über die Gemeinde des HERRN?…

Epheser 1:4
wie er uns denn erwählt hat durch denselben, ehe der Welt Grund gelegt war, daß wir sollten sein heilig und unsträflich vor ihm in der Liebe;

2.Thessalonicher 2:13
Wir aber sollen Gott danken allezeit um euch, von dem HERRN geliebte Brüder, daß euch Gott erwählt hat von Anfang zur Seligkeit, in der Heiligung des Geistes und im Glauben der Wahrheit,

1.Petrus 2:9
Ihr aber seid das auserwählte Geschlecht, das königliche Priestertum, das heilige Volk, das Volk des Eigentums, daß ihr verkündigen sollt die Tugenden des, der euch berufen hat von der Finsternis zu seinem wunderbaren Licht;

too much

4.Mose 16:3
Und sie versammelten sich wider Mose und Aaron und sprachen zu ihnen: Ihr macht's zu viel. Denn die ganze Gemeinde ist überall heilig, und der HERR ist unter ihnen; warum erhebt ihr euch über die Gemeinde des HERRN?

1.Koenige 18:17,18
Und da Ahab Elia sah, sprach Ahab zu ihm: Bist du, der Israel verwirrt?…

Matthaeus 21:23-27
Und als er in den Tempel kam, traten zu ihm, als er lehrte, die Hohenpriester und die Ältesten im Volk und sprachen: Aus was für Macht tust du das? und wer hat dir die Macht gegeben?…

Links
4.Mose 16:7 Interlinear4.Mose 16:7 MehrsprachigNúmeros 16:7 SpanischNombres 16:7 Französisch4 Mose 16:7 Deutsch4.Mose 16:7 ChinesischNumbers 16:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
4.Mose 16
6Das tut: nehmet euch Pfannen, Korah und seine ganze Rotte, 7und legt Feuer darein und tut Räuchwerk darauf vor dem HERRN morgen. Welchen der HERR erwählt, der sei heilig. Ihr macht es zu viel, ihr Kinder Levi. 8Und Mose sprach zu Korah: Höret doch, ihr Kinder Levi!…
Querverweise
4.Mose 16:3
Und sie versammelten sich wider Mose und Aaron und sprachen zu ihnen: Ihr macht's zu viel. Denn die ganze Gemeinde ist überall heilig, und der HERR ist unter ihnen; warum erhebt ihr euch über die Gemeinde des HERRN?

4.Mose 16:6
Das tut: nehmet euch Pfannen, Korah und seine ganze Rotte,

4.Mose 16:8
Und Mose sprach zu Korah: Höret doch, ihr Kinder Levi!

4.Mose 16:6
Seitenanfang
Seitenanfang