4.Mose 12:12
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
daß diese nicht sei wie ein Totes, das von seiner Mutter Leibe kommt und ist schon die Hälfte seines Fleisches gefressen.

Textbibel 1899
Laß sie nicht werden wie ein totes Kind, dessen Fleisch, wenn es aus dem Mutterleibe kommt, zur Hälfte verfault ist!

Modernisiert Text
daß diese nicht sei wie ein Totes, das von seiner Mutter Leib kommt; es hat schon die Hälfte ihres Fleisches gefressen.

De Bibl auf Bairisch
Sollt n d Maria öbbenn wie ayn Abgängl sein, dös wo daadl schoon halbets verwöst ist?"

King James Bible
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.

English Revised Version
Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.
Biblische Schatzkammer

as one dead

Psalm 88:4,5
Ich bin geachtet gleich denen, die in die Grube fahren; ich bin ein Mann, der keine Hilfe hat.…

Epheser 2:1-5
Und auch euch, da ihr tot waret durch Übertretungen und Sünden,…

Kolosser 2:13
Und er hat euch auch mit ihm lebendig gemacht, da ihr tot waret in den Sünden und in eurem unbeschnittenen Fleisch; und hat uns geschenkt alle Sünden

1.Timotheus 5:6
Welche aber in Wollüsten lebt, die ist lebendig tot.

of whom

Hiob 3:16
Oder wie eine unzeitige Geburt, die man verborgen hat, wäre ich gar nicht, wie Kinder, die das Licht nie gesehen haben.

Psalm 58:8
Sie vergehen wie die Schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige Geburt eines Weibes sehen sie die Sonne nicht.

1.Korinther 15:8
Am letzten ist er auch von mir, einer unzeitigen Geburt gesehen worden.

Links
4.Mose 12:12 Interlinear4.Mose 12:12 MehrsprachigNúmeros 12:12 SpanischNombres 12:12 Französisch4 Mose 12:12 Deutsch4.Mose 12:12 ChinesischNumbers 12:12 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
4.Mose 12
11Und sprach zu Mose: Ach, mein Herr, laß die Sünde nicht auf uns bleiben, mit der wir töricht getan und uns versündigt haben, 12daß diese nicht sei wie ein Totes, das von seiner Mutter Leibe kommt und ist schon die Hälfte seines Fleisches gefressen. 13Mose aber schrie zu dem HERRN und sprach: Ach Gott, heile sie!…
Querverweise
4.Mose 12:11
Und sprach zu Mose: Ach, mein Herr, laß die Sünde nicht auf uns bleiben, mit der wir töricht getan und uns versündigt haben,

4.Mose 12:13
Mose aber schrie zu dem HERRN und sprach: Ach Gott, heile sie!

4.Mose 12:11
Seitenanfang
Seitenanfang