Matthaeus 26:32
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach Galiläa.

Textbibel 1899
Nach meiner Auferweckung aber werde ich euch nach Galiläa vorangehen.

Modernisiert Text
Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen in Galiläa.

De Bibl auf Bairisch
Aber naach meiner Urstöndd gaa i enk auf Gälau aufhin vorausgeen."

King James Bible
But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

English Revised Version
But after I am raised up, I will go before you into Galilee.
Biblische Schatzkammer

I am.

Matthaeus 16:21
Von der Zeit an fing Jesus an und zeigte seinen Jüngern, wie er müßte hin gen Jerusalem gehen und viel leiden von den Ältesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten und getötet werden und am dritten Tage auferstehen.

Matthaeus 20:19
und werden ihn überantworten den Heiden, zu verspotten und zu geißeln und zu kreuzigen; und am dritten Tage wird er wieder auferstehen.

Matthaeus 27:63,64
und sprachen: Herr, wir haben gedacht, daß dieser Verführer sprach, da er noch lebte: Ich will nach drei Tagen auferstehen.…

Markus 9:9,10
Da sie aber vom Berge herabgingen, verbot ihnen Jesus, daß sie niemand sagen sollten, was sie gesehen hatten, bis des Menschen Sohn auferstünde von den Toten.…

Lukas 18:33,34
und sie werden ihn geißeln und töten; und am dritten Tage wird er wieder auferstehen.…

I will.

Matthaeus 28:6,7,10,16
Er ist nicht hier; er ist auferstanden, wie er gesagt hat. Kommt her und seht die Stätte, da der HERR gelegen hat.…

Markus 14:28
Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach Galiläa.

Markus 16:7
Gehet aber hin und sagt's seinen Jüngern und Petrus, daß er vor euch hingehen wird nach Galiläa, da werdet ihr ihn sehen, wie er gesagt hat.

Johannes 21:1
Darnach offenbarte sich Jesus abermals den Jüngern an den Meer bei Tiberias. Er offenbarte sich aber also:

*etc:

1.Korinther 15:6
Darnach ist er gesehen worden von mehr denn fünfhundert Brüdern auf einmal, deren noch viele leben, etliche aber sind entschlafen.

Links
Matthaeus 26:32 InterlinearMatthaeus 26:32 MehrsprachigMateo 26:32 SpanischMatthieu 26:32 FranzösischMatthaeus 26:32 DeutschMatthaeus 26:32 ChinesischMatthew 26:32 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 26
31Da sprach Jesus zu ihnen: In dieser Nacht werdet ihr euch alle ärgern an mir. Denn es steht geschrieben: "Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe der Herde werden sich zerstreuen." 32Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach Galiläa. 33Petrus aber antwortete und sprach zu ihm: Wenn sich auch alle an dir ärgerten, so will ich doch mich nimmermehr ärgern.…
Querverweise
Matthaeus 26:33
Petrus aber antwortete und sprach zu ihm: Wenn sich auch alle an dir ärgerten, so will ich doch mich nimmermehr ärgern.

Matthaeus 28:7
Und gehet eilend hin und sagt es seinen Jüngern, daß er auferstanden sei von den Toten. Und siehe, er wird vor euch hingehen nach Galiläa; da werdet ihr ihn sehen. Siehe, ich habe es euch gesagt.

Matthaeus 28:10
Da sprach Jesus zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Geht hin und verkündigt es meinen Brüdern, daß sie gehen nach Galiläa; daselbst werden sie mich sehen.

Matthaeus 28:16
Aber die elf Jünger gingen nach Galiläa auf einen Berg, dahin Jesus sie beschieden hatte.

Markus 16:7
Gehet aber hin und sagt's seinen Jüngern und Petrus, daß er vor euch hingehen wird nach Galiläa, da werdet ihr ihn sehen, wie er gesagt hat.

Matthaeus 26:31
Seitenanfang
Seitenanfang