Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darnach ist er gesehen worden von mehr denn fünfhundert Brüdern auf einmal, deren noch viele leben, etliche aber sind entschlafen. Textbibel 1899 Hernach erschien er mehr als fünfhundert Brüdern auf einmal, von welchen die meisten noch leben, etliche sind entschlafen. Modernisiert Text Danach ist er gesehen worden von mehr denn fünfhundert Brüdern auf einmal, deren noch viel leben, etliche aber sind entschlafen. De Bibl auf Bairisch und dann yn über fümfhundert Kristner zgleich. De Meerern löbnd non, ain aber seind schoon hinzogn. King James Bible After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep. English Revised Version then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep; Biblische Schatzkammer he was. Matthaeus 28:10,16,17 Markus 16:7 are. 1.Korinther 15:18 Apostelgeschichte 7:60 Apostelgeschichte 13:36 1.Thessalonicher 4:13,15 2.Petrus 3:4 Links 1.Korinther 15:6 Interlinear • 1.Korinther 15:6 Mehrsprachig • 1 Corintios 15:6 Spanisch • 1 Corinthiens 15:6 Französisch • 1 Korinther 15:6 Deutsch • 1.Korinther 15:6 Chinesisch • 1 Corinthians 15:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 15 …5und daß er gesehen worden ist von Kephas, darnach von den Zwölfen. 6Darnach ist er gesehen worden von mehr denn fünfhundert Brüdern auf einmal, deren noch viele leben, etliche aber sind entschlafen. 7Darnach ist er gesehen worden von Jakobus, darnach von allen Aposteln.… Querverweise Apostelgeschichte 7:60 Er kniete aber nieder und schrie laut: HERR, behalte ihnen diese Sünde nicht! Und als er das gesagt, entschlief er. 1.Korinther 15:18 So sind auch die, so in Christo entschlafen sind, verloren. 1.Korinther 15:20 Nun ist aber Christus auferstanden von den Toten und der Erstling geworden unter denen, die da schlafen. |