Parallel Verse Lutherbibel 1912 auf das erfüllet würde, was gesagt ist von dem Propheten Jesaja, der da spricht: Textbibel 1899 damit erfüllt würde, was da gesagt ist in dem Wort des Propheten Jesaias: Modernisiert Text auf daß erfüllet würde, was gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht: De Bibl auf Bairisch Yso gsollt si erfülln, was durch n Weissagn Ieseien gsait wordn war: King James Bible That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, English Revised Version that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying, Biblische Schatzkammer it. Matthaeus 8:17 Matthaeus 13:35 Matthaeus 21:4 Jesaja 41:22,23 Jesaja 42:9 Jesaja 44:26 Lukas 21:22 Lukas 24:44 Johannes 10:35 Johannes 12:38 Johannes 19:28 Apostelgeschichte 13:27 saying. Jesaja 42:1-4 Links Matthaeus 12:17 Interlinear • Matthaeus 12:17 Mehrsprachig • Mateo 12:17 Spanisch • Matthieu 12:17 Französisch • Matthaeus 12:17 Deutsch • Matthaeus 12:17 Chinesisch • Matthew 12:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 12 …16und bedrohte sie, daß sie ihn nicht meldeten, 17auf das erfüllet würde, was gesagt ist von dem Propheten Jesaja, der da spricht: 18Siehe, das ist mein Knecht, den ich erwählt habe, und mein Liebster, an dem meine Seele Wohlgefallen hat; Ich will meinen Geist auf ihn legen, und er soll den Heiden das Gericht verkünden.… Querverweise Matthaeus 12:16 und bedrohte sie, daß sie ihn nicht meldeten, Matthaeus 12:18 Siehe, das ist mein Knecht, den ich erwählt habe, und mein Liebster, an dem meine Seele Wohlgefallen hat; Ich will meinen Geist auf ihn legen, und er soll den Heiden das Gericht verkünden. |