Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sie aber verstanden das Wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen. Textbibel 1899 Sie aber verstanden das Wort nicht, und scheuten sich ihn zu befragen. Modernisiert Text Sie aber vernahmen das Wort nicht und fürchteten sich, ihn zu fragen. De Bibl auf Bairisch Sö verstuenddnd zwaar nix recht von seine Worter, schihend si aber, daa non naachhinzhaeggln. King James Bible But they understood not that saying, and were afraid to ask him. English Revised Version But they understood not the saying, and were afraid to ask him. Biblische Schatzkammer they. Markus 9:10 Lukas 2:50 Lukas 9:45 Lukas 18:34 Lukas 24:45 were. Markus 7:18 Markus 8:17,18,33 Markus 16:14 Johannes 4:27 Johannes 16:19 Links Markus 9:32 Interlinear • Markus 9:32 Mehrsprachig • Marcos 9:32 Spanisch • Marc 9:32 Französisch • Markus 9:32 Deutsch • Markus 9:32 Chinesisch • Mark 9:32 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 9 …31Er lehrte aber seine Jünger und sprach zu ihnen: Des Menschen Sohn wird überantwortet werden in der Menschen Hände, und sie werden ihn töten; und wenn er getötet ist, so wird er am dritten Tage auferstehen. 32Sie aber verstanden das Wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen. Querverweise Lukas 2:50 Und sie verstanden das Wort nicht, das er mit ihnen redete. Lukas 9:45 Aber das Wort verstanden sie nicht, und es ward vor ihnen verborgen, daß sie es nicht begriffen. Und sie fürchteten sich, ihn zu fragen um dieses Wort. Lukas 18:34 Sie aber verstanden der keines, und die Rede war ihnen verborgen, und wußten nicht, was das Gesagte war. Johannes 12:16 Solches verstanden seine Jünger zuvor nicht; sondern da Jesus verklärt ward, da dachten sie daran, daß solches von ihm geschrieben war und sie solches ihm getan hatten. Johannes 16:19 Da merkte Jesus, daß sie ihn fragen wollten, und sprach zu ihnen: Davon fragt ihr untereinander, daß ich gesagt habe: Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen. |