Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sie aber verstanden der keines, und die Rede war ihnen verborgen, und wußten nicht, was das Gesagte war. Textbibel 1899 Und sie verstanden nichts hievon, und das Wort war vor ihnen verborgen, sie verstanden nicht was da gesprochen war. Modernisiert Text Sie aber vernahmen der keines, und die Rede war ihnen verborgen, und wußten nicht, was das gesagt war. De Bibl auf Bairisch Aber de Zwölfbotn verstuenddnd dös allss nit; für dös gaglangt s bei ien ainfach nity. King James Bible And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. English Revised Version And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said. Biblische Schatzkammer Lukas 2:50 Lukas 9:45 Lukas 24:25,45 Markus 9:32 Johannes 10:6 Johannes 12:16 Johannes 16:1-19 Links Lukas 18:34 Interlinear • Lukas 18:34 Mehrsprachig • Lucas 18:34 Spanisch • Luc 18:34 Französisch • Lukas 18:34 Deutsch • Lukas 18:34 Chinesisch • Luke 18:34 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 18 …33und sie werden ihn geißeln und töten; und am dritten Tage wird er wieder auferstehen. 34Sie aber verstanden der keines, und die Rede war ihnen verborgen, und wußten nicht, was das Gesagte war. Querverweise Markus 9:32 Sie aber verstanden das Wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen. Lukas 2:50 Und sie verstanden das Wort nicht, das er mit ihnen redete. Lukas 9:45 Aber das Wort verstanden sie nicht, und es ward vor ihnen verborgen, daß sie es nicht begriffen. Und sie fürchteten sich, ihn zu fragen um dieses Wort. Lukas 18:33 und sie werden ihn geißeln und töten; und am dritten Tage wird er wieder auferstehen. |