Lukas 18:34
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Sie aber verstanden der keines, und die Rede war ihnen verborgen, und wußten nicht, was das Gesagte war.

Textbibel 1899
Und sie verstanden nichts hievon, und das Wort war vor ihnen verborgen, sie verstanden nicht was da gesprochen war.

Modernisiert Text
Sie aber vernahmen der keines, und die Rede war ihnen verborgen, und wußten nicht, was das gesagt war.

De Bibl auf Bairisch
Aber de Zwölfbotn verstuenddnd dös allss nit; für dös gaglangt s bei ien ainfach nity.

King James Bible
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

English Revised Version
And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.
Biblische Schatzkammer

Lukas 2:50
Und sie verstanden das Wort nicht, das er mit ihnen redete.

Lukas 9:45
Aber das Wort verstanden sie nicht, und es ward vor ihnen verborgen, daß sie es nicht begriffen. Und sie fürchteten sich, ihn zu fragen um dieses Wort.

Lukas 24:25,45
Und er sprach zu ihnen: O ihr Toren und träges Herzens, zu glauben alle dem, was die Propheten geredet haben!…

Markus 9:32
Sie aber verstanden das Wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen.

Johannes 10:6
Diesen Spruch sagte Jesus zu ihnen; sie verstanden aber nicht, was es war, das er zu ihnen sagte.

Johannes 12:16
Solches verstanden seine Jünger zuvor nicht; sondern da Jesus verklärt ward, da dachten sie daran, daß solches von ihm geschrieben war und sie solches ihm getan hatten.

Johannes 16:1-19
Solches habe ich zu euch geredet, daß ihr euch nicht ärgert.…

Links
Lukas 18:34 InterlinearLukas 18:34 MehrsprachigLucas 18:34 SpanischLuc 18:34 FranzösischLukas 18:34 DeutschLukas 18:34 ChinesischLuke 18:34 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 18
33und sie werden ihn geißeln und töten; und am dritten Tage wird er wieder auferstehen. 34Sie aber verstanden der keines, und die Rede war ihnen verborgen, und wußten nicht, was das Gesagte war.
Querverweise
Markus 9:32
Sie aber verstanden das Wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen.

Lukas 2:50
Und sie verstanden das Wort nicht, das er mit ihnen redete.

Lukas 9:45
Aber das Wort verstanden sie nicht, und es ward vor ihnen verborgen, daß sie es nicht begriffen. Und sie fürchteten sich, ihn zu fragen um dieses Wort.

Lukas 18:33
und sie werden ihn geißeln und töten; und am dritten Tage wird er wieder auferstehen.

Lukas 18:33
Seitenanfang
Seitenanfang