Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da er allein war, fragten ihn um dies Gleichnis, die um ihn waren, mitsamt den Zwölfen. Textbibel 1899 Und als er allein war, fragten ihn seine Umgebung sammt den Zwölf um die Gleichnisse, Modernisiert Text Und da er allein war, fragten ihn um dieses Gleichnis, die um ihn waren, samt den Zwölfen. De Bibl auf Bairisch Wie yr mit seinn engern Kraiß und de Zwölfbotn yllain war, gfraagnd s n um de Bedeuttung von seine Gleichnisser. King James Bible And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable. English Revised Version And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parables. Biblische Schatzkammer Markus 4:34 Markus 7:17 Sprueche 13:20 Matthaeus 13:10 *etc: Matthaeus 13:36 Lukas 8:9 *etc: Links Markus 4:10 Interlinear • Markus 4:10 Mehrsprachig • Marcos 4:10 Spanisch • Marc 4:10 Französisch • Markus 4:10 Deutsch • Markus 4:10 Chinesisch • Mark 4:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 4 10Und da er allein war, fragten ihn um dies Gleichnis, die um ihn waren, mitsamt den Zwölfen. 11Und er sprach zu ihnen: Euch ist's gegeben, das Geheimnis des Reiches Gottes zu wissen; denen aber draußen widerfährt es alles nur durch Gleichnisse,… Querverweise Matthaeus 13:3 Und er redete zu ihnen mancherlei durch Gleichnisse und sprach: Siehe, es ging ein Säemann aus, zu säen. Markus 4:9 Und er sprach zu ihnen: Wer Ohren hat, zu hören, der höre! Markus 4:11 Und er sprach zu ihnen: Euch ist's gegeben, das Geheimnis des Reiches Gottes zu wissen; denen aber draußen widerfährt es alles nur durch Gleichnisse, Lukas 8:9 Es fragten ihn aber seine Jünger und sprachen, was dies Gleichnis wäre? |