Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und die Jünger traten zu ihm und sprachen: Warum redest du zu ihnen durch Gleichnisse? Textbibel 1899 Und die Jünger kamen herzu und sagten zu ihm: warum redest du zu ihnen mit Gleichnissen? Modernisiert Text Und die Jünger traten zu ihm und sprachen: Warum redest du zu ihnen durch Gleichnisse? De Bibl auf Bairisch Daa kaamend aber seine Jünger zo iem und gmainend: "Dässt n yn de Leut in Gleichnisser prödigst?" King James Bible And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables? English Revised Version And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables? Biblische Schatzkammer Why. Markus 4:10,33,34 Links Matthaeus 13:10 Interlinear • Matthaeus 13:10 Mehrsprachig • Mateo 13:10 Spanisch • Matthieu 13:10 Französisch • Matthaeus 13:10 Deutsch • Matthaeus 13:10 Chinesisch • Matthew 13:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 13 10Und die Jünger traten zu ihm und sprachen: Warum redest du zu ihnen durch Gleichnisse? 11Er antwortete und sprach: Euch ist es gegeben, daß ihr das Geheimnis des Himmelreichs verstehet; diesen aber ist es nicht gegeben.… Querverweise Matthaeus 13:3 Und er redete zu ihnen mancherlei durch Gleichnisse und sprach: Siehe, es ging ein Säemann aus, zu säen. Matthaeus 13:9 Wer Ohren hat zu hören, der höre! Matthaeus 13:11 Er antwortete und sprach: Euch ist es gegeben, daß ihr das Geheimnis des Himmelreichs verstehet; diesen aber ist es nicht gegeben. Lukas 8:9 Es fragten ihn aber seine Jünger und sprachen, was dies Gleichnis wäre? |