Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er ging abermals in die Schule. Und es war da ein Mensch, der hatte eine verdorrte Hand. Textbibel 1899 Und er kam wieder in eine Synagoge, und es war daselbst ein Mensch mit einer geschwundenen Hand. Modernisiert Text Und er ging abermal in die Schule. Und es war da ein Mensch, der hatte eine verdorrete Hand. De Bibl auf Bairisch Wie yr ayn anders Maal in ayn Samnung gieng, gsitzt daadl ayn Man, dönn wo d Hand abhinghöngt. King James Bible And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand. English Revised Version And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had his hand withered. Biblische Schatzkammer he entered. Markus 1:21 Matthaeus 12:9-14 Lukas 6:6-11 withered. 1.Koenige 13:4 Johannes 5:3 Links Markus 3:1 Interlinear • Markus 3:1 Mehrsprachig • Marcos 3:1 Spanisch • Marc 3:1 Französisch • Markus 3:1 Deutsch • Markus 3:1 Chinesisch • Mark 3:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 3 1Und er ging abermals in die Schule. Und es war da ein Mensch, der hatte eine verdorrte Hand. 2Und sie lauerten darauf, ob er auch am Sabbat ihn heilen würde, auf daß sie eine Sache wider ihn hätten.… Querverweise Matthaeus 12:9 Und er ging von da weiter und kam in ihre Schule. Markus 1:21 Und sie gingen gen Kapernaum; und alsbald am Sabbat ging er in die Schule und lehrte. Markus 1:39 Und er predigte in ihren Schulen in ganz Galiläa und trieb die Teufel aus. Markus 2:28 So ist des Menschen Sohn ein HERR auch des Sabbats. Lukas 6:6 Es geschah aber an einem andern Sabbat, daß er ging in die Schule und lehrte. Und da war ein Mensch, des rechte Hand war verdorrt. |