Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber die Hohenpriester und der ganze Rat suchten Zeugnis wider Jesum, auf daß sie ihn zum Tode brächten, und fanden nichts. Textbibel 1899 Die Hohenpriester aber und das ganze Synedrium suchten Zeugnis gegen Jesus um ihn zu töten, und fanden keines: Modernisiert Text Aber die Hohenpriester und der ganze Rat suchten Zeugnis wider Jesum, auf daß sie ihn zum Tode brächten, und fanden nichts. De Bibl auf Bairisch D Oberpriester und dyr gantze Hoohraat taatnd si um Zeugnaussagn gögn önn Iesenn um, däß s n zo n Tood verurtln künnend; es gieng aber nix her. King James Bible And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none. English Revised Version Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not. Biblische Schatzkammer sought. 1.Koenige 21:10,13 Psalm 27:12 Psalm 35:11 Matthaeus 26:59,60 Apostelgeschichte 6:11-13 Apostelgeschichte 24:1-13 and found. Daniel 6:4 1.Petrus 3:16-18 Links Markus 14:55 Interlinear • Markus 14:55 Mehrsprachig • Marcos 14:55 Spanisch • Marc 14:55 Französisch • Markus 14:55 Deutsch • Markus 14:55 Chinesisch • Mark 14:55 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 14 …54Petrus aber folgte ihm nach von ferne bis hinein in des Hohenpriesters Palast; und er war da und saß bei den Knechten und wärmte sich bei dem Licht. 55Aber die Hohenpriester und der ganze Rat suchten Zeugnis wider Jesum, auf daß sie ihn zum Tode brächten, und fanden nichts. 56Viele gaben falsch Zeugnis wider ihn; aber ihr Zeugnis stimmte nicht überein.… Querverweise Matthaeus 5:22 Ich aber sage euch: Wer mit seinem Bruder zürnet, der ist des Gerichts schuldig; wer aber zu seinem Bruder sagt: Racha! der ist des Rats schuldig; wer aber sagt: Du Narr! der ist des höllischen Feuers schuldig. Markus 14:56 Viele gaben falsch Zeugnis wider ihn; aber ihr Zeugnis stimmte nicht überein. Johannes 18:19 Aber der Hohepriester fragte Jesum um seine Jünger und um seine Lehre. |