Markus 14:55
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Aber die Hohenpriester und der ganze Rat suchten Zeugnis wider Jesum, auf daß sie ihn zum Tode brächten, und fanden nichts.

Textbibel 1899
Die Hohenpriester aber und das ganze Synedrium suchten Zeugnis gegen Jesus um ihn zu töten, und fanden keines:

Modernisiert Text
Aber die Hohenpriester und der ganze Rat suchten Zeugnis wider Jesum, auf daß sie ihn zum Tode brächten, und fanden nichts.

De Bibl auf Bairisch
D Oberpriester und dyr gantze Hoohraat taatnd si um Zeugnaussagn gögn önn Iesenn um, däß s n zo n Tood verurtln künnend; es gieng aber nix her.

King James Bible
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.

English Revised Version
Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.
Biblische Schatzkammer

sought.

1.Koenige 21:10,13
und stellt zwei lose Buben vor ihn, die da Zeugen und sprechen: Du hast Gott und den König gelästert! und führt ihn hinaus und steinigt ihn, daß er sterbe.…

Psalm 27:12
Gib mich nicht in den Willen meiner Feinde; denn es stehen falsche Zeugen gegen mich und tun mir Unrecht ohne Scheu.

Psalm 35:11
Es treten frevle Zeugen auf; die zeihen mich, des ich nicht schuldig bin.

Matthaeus 26:59,60
Die Hohenpriester aber und die Ältesten und der ganze Rat suchten falsch Zeugnis gegen Jesus, auf daß sie ihn töteten,…

Apostelgeschichte 6:11-13
Da richteten sie zu etliche Männer, die sprachen: Wir haben ihn gehört Lästerworte reden wider Mose und wider Gott.…

Apostelgeschichte 24:1-13
Über fünf Tage zog hinab der Hohepriester Ananias mit den Ältesten und mit dem Redner Tertullus; die erschienen vor dem Landpfleger wider Paulus.…

and found.

Daniel 6:4
Derhalben trachteten die Fürsten und Landvögte darnach, wie sie eine Sache an Daniel fänden, die wider das Königreich wäre. Aber sie konnten keine Sache noch Übeltat finden; denn er war treu, daß man ihm keine Schuld noch Übeltat an ihm finden mochte.

1.Petrus 3:16-18
und das mit Sanftmütigkeit und Furcht; und habt ein gutes Gewissen, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, zu Schanden werden, daß sie geschmäht haben euren guten Wandel in Christo.…

Links
Markus 14:55 InterlinearMarkus 14:55 MehrsprachigMarcos 14:55 SpanischMarc 14:55 FranzösischMarkus 14:55 DeutschMarkus 14:55 ChinesischMark 14:55 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 14
54Petrus aber folgte ihm nach von ferne bis hinein in des Hohenpriesters Palast; und er war da und saß bei den Knechten und wärmte sich bei dem Licht. 55Aber die Hohenpriester und der ganze Rat suchten Zeugnis wider Jesum, auf daß sie ihn zum Tode brächten, und fanden nichts. 56Viele gaben falsch Zeugnis wider ihn; aber ihr Zeugnis stimmte nicht überein.…
Querverweise
Matthaeus 5:22
Ich aber sage euch: Wer mit seinem Bruder zürnet, der ist des Gerichts schuldig; wer aber zu seinem Bruder sagt: Racha! der ist des Rats schuldig; wer aber sagt: Du Narr! der ist des höllischen Feuers schuldig.

Markus 14:56
Viele gaben falsch Zeugnis wider ihn; aber ihr Zeugnis stimmte nicht überein.

Johannes 18:19
Aber der Hohepriester fragte Jesum um seine Jünger und um seine Lehre.

Markus 14:54
Seitenanfang
Seitenanfang