Parallel Verse Lutherbibel 1912 Viele gaben falsch Zeugnis wider ihn; aber ihr Zeugnis stimmte nicht überein. Textbibel 1899 Denn Viele legten falsches Zeugnis gegen ihn ab; und die Zeugnisse waren nicht gleich. Modernisiert Text Viele gaben falsch Zeugnis wider ihn; aber ihr Zeugnis stimmte nicht überein. De Bibl auf Bairisch Aynn Hauffen Leut gsagnd zwaar allss mügliche Falsche gögn iem aus, aber sö widerspraachend syr gögnseittig. King James Bible For many bare false witness against him, but their witness agreed not together. English Revised Version For many bare false witness against him, and their witness agreed not together. Biblische Schatzkammer Links Markus 14:56 Interlinear • Markus 14:56 Mehrsprachig • Marcos 14:56 Spanisch • Marc 14:56 Französisch • Markus 14:56 Deutsch • Markus 14:56 Chinesisch • Mark 14:56 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 14 …55Aber die Hohenpriester und der ganze Rat suchten Zeugnis wider Jesum, auf daß sie ihn zum Tode brächten, und fanden nichts. 56Viele gaben falsch Zeugnis wider ihn; aber ihr Zeugnis stimmte nicht überein. 57Und etliche standen auf und gaben falsch Zeugnis wider ihn und sprachen:… Querverweise Markus 14:55 Aber die Hohenpriester und der ganze Rat suchten Zeugnis wider Jesum, auf daß sie ihn zum Tode brächten, und fanden nichts. Markus 14:57 Und etliche standen auf und gaben falsch Zeugnis wider ihn und sprachen: |