Markus 14:56
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Viele gaben falsch Zeugnis wider ihn; aber ihr Zeugnis stimmte nicht überein.

Textbibel 1899
Denn Viele legten falsches Zeugnis gegen ihn ab; und die Zeugnisse waren nicht gleich.

Modernisiert Text
Viele gaben falsch Zeugnis wider ihn; aber ihr Zeugnis stimmte nicht überein.

De Bibl auf Bairisch
Aynn Hauffen Leut gsagnd zwaar allss mügliche Falsche gögn iem aus, aber sö widerspraachend syr gögnseittig.

King James Bible
For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.

English Revised Version
For many bare false witness against him, and their witness agreed not together.
Biblische Schatzkammer
Links
Markus 14:56 InterlinearMarkus 14:56 MehrsprachigMarcos 14:56 SpanischMarc 14:56 FranzösischMarkus 14:56 DeutschMarkus 14:56 ChinesischMark 14:56 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 14
55Aber die Hohenpriester und der ganze Rat suchten Zeugnis wider Jesum, auf daß sie ihn zum Tode brächten, und fanden nichts. 56Viele gaben falsch Zeugnis wider ihn; aber ihr Zeugnis stimmte nicht überein. 57Und etliche standen auf und gaben falsch Zeugnis wider ihn und sprachen:…
Querverweise
Markus 14:55
Aber die Hohenpriester und der ganze Rat suchten Zeugnis wider Jesum, auf daß sie ihn zum Tode brächten, und fanden nichts.

Markus 14:57
Und etliche standen auf und gaben falsch Zeugnis wider ihn und sprachen:

Markus 14:55
Seitenanfang
Seitenanfang