Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und es kam eine arme Witwe und legte zwei Scherflein ein; die machen einen Heller. Textbibel 1899 und es kam eine arme Witwe und legte zwei Pfennige ein, das macht einen Quadranten. Modernisiert Text Und es kam eine arme Witwe und legte zwei Scherflein ein; die machen einen Heller. De Bibl auf Bairisch Und aau ayn arme Witib kaam und schmiß zween Höller einhin. King James Bible And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing. English Revised Version And there came a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing. Biblische Schatzkammer two mites. Links Markus 12:42 Interlinear • Markus 12:42 Mehrsprachig • Marcos 12:42 Spanisch • Marc 12:42 Französisch • Markus 12:42 Deutsch • Markus 12:42 Chinesisch • Mark 12:42 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 12 41Und Jesus setzte sich gegen den Gotteskasten und schaute, wie das Volk Geld einlegte in den Gotteskasten; und viele Reiche legten viel ein. 42Und es kam eine arme Witwe und legte zwei Scherflein ein; die machen einen Heller. 43Und er rief seine Jünger zu sich und sprach zu ihnen: Diese arme Witwe hat mehr in den Gotteskasten gelegt denn alle, die eingelegt haben.… Querverweise Matthaeus 5:26 Ich sage dir wahrlich: Du wirst nicht von dannen herauskommen, bis du auch den letzten Heller bezahlest. Markus 12:41 Und Jesus setzte sich gegen den Gotteskasten und schaute, wie das Volk Geld einlegte in den Gotteskasten; und viele Reiche legten viel ein. Markus 12:43 Und er rief seine Jünger zu sich und sprach zu ihnen: Diese arme Witwe hat mehr in den Gotteskasten gelegt denn alle, die eingelegt haben. Lukas 12:59 Ich sage dir: Du wirst von dannen nicht herauskommen, bis du den allerletzten Heller bezahlest. Lukas 21:2 Er sah aber auch eine arme Witwe, die legte zwei Scherflein ein. |