Parallel Verse Lutherbibel 1912 sie fressen der Witwen Häuser und wenden langes Gebet vor. Diese werden desto mehr Verdammnis empfangen. Textbibel 1899 welche die Häuser der Witwen aussaugen, und verrichten lange Gebete zum Scheine: die werden nur um so schwerer ins Gericht kommen. Modernisiert Text sie fressen der Witwen Häuser und wenden langes Gebet vor: dieselben werden desto mehr Verdammnis empfangen. De Bibl auf Bairisch Sö bringend d Witibn um ienerne Häuser und tuend recht bettet, die scheinheilignen Kunddn. Aber um dös schwaerer werdnd s dyrainst gstraafft." King James Bible Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. English Revised Version they which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers; these shall receive greater condemnation. Biblische Schatzkammer devour. Hesekiel 22:25 Mica 2:2 Mica 3:1-4 Matthaeus 23:14 Lukas 20:47 2.Timotheus 3:6 long. Matthaeus 6:7 Matthaeus 11:22-24 Matthaeus 23:33 Lukas 12:47,48 Links Markus 12:40 Interlinear • Markus 12:40 Mehrsprachig • Marcos 12:40 Spanisch • Marc 12:40 Französisch • Markus 12:40 Deutsch • Markus 12:40 Chinesisch • Mark 12:40 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 12 …39und sitzen gern obenan in den Schulen und über Tisch beim Gastmahl; 40sie fressen der Witwen Häuser und wenden langes Gebet vor. Diese werden desto mehr Verdammnis empfangen. Querverweise Matthaeus 23:13 Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr das Himmelreich zuschließet vor den Menschen! Ihr kommt nicht hinein, und die hinein wollen, laßt ihr nicht hineingehen. Matthaeus 23:14 Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr der Witwen Häuser fresset und wendet lange Gebete vor! Darum werdet ihr desto mehr Verdammnis empfangen. Markus 12:39 und sitzen gern obenan in den Schulen und über Tisch beim Gastmahl; Lukas 20:47 sie fressen der Witwen Häuser und wenden lange Gebete vor. Die werden desto schwerere Verdammnis empfangen. 2.Korinther 11:20 Ihr vertraget, so euch jemand zu Knechten macht, so euch jemand schindet, so euch jemand gefangennimmt, so jemand euch trotzt, so euch jemand ins Angesicht streicht. |