Markus 1:22
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und sie entsetzten sich über seine Lehre; denn er lehrte gewaltig und nicht wie die Schriftgelehrten.

Textbibel 1899
und sie waren betroffen über seine Lehre; denn er lehrte sie wie einer der Vollmacht hat und nicht wie die Schriftgelehrten.

Modernisiert Text
Und sie entsetzten sich über seine Lehre; denn er lehrete gewaltiglich und nicht wie die Schriftgelehrten.

De Bibl auf Bairisch
D Leut gmainend grad non: "Hej, was ist n +dös?", weil er wie ainer mit Vollmacht gleert und nit wie d Eewärt.

King James Bible
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.

English Revised Version
And they were astonished at his teaching: for he taught them as having authority, and not as the scribes.
Biblische Schatzkammer

they were.

Jeremia 23:29
Ist mein Wort nicht wie Feuer, spricht der HERR, und wie ein Hammer, der Felsen zerschmeißt?

Matthaeus 7:28,29
Und es begab sich, da Jesus diese Rede vollendet hatte, entsetzte sich das Volk über seine Lehre.…

Matthaeus 13:54
und kam in seine Vaterstadt und lehrte sie in ihrer Schule, also auch, daß sie sich entsetzten und sprachen: Woher kommt diesem solche Weisheit und Taten?

Lukas 4:32
Und sie verwunderten sich seiner Lehre; denn seine Rede war gewaltig.

Lukas 21:15
Denn ich will euch Mund und Weisheit geben, welcher nicht sollen widersprechen können noch widerstehen alle eure Widersacher.

Johannes 7:46
Die Knechte antworteten: Es hat nie ein Mensch also geredet wie dieser Mensch.

Apostelgeschichte 6:10
Und sie vermochten nicht, zu widerstehen der Weisheit und dem Geiste, aus welchem er redete.

Apostelgeschichte 9:21,22
Sie entsetzten sich aber alle, die es hörten, und sprachen: Ist das nicht, der zu Jerusalem verstörte alle, die diesen Namen anrufen, und darum hergekommen, daß er sie gebunden führe zu den Hohenpriestern?…

2.Korinther 4:2
sondern meiden auch heimliche Schande und gehen nicht mit Schalkheit um, fälschen auch nicht Gottes Wort; sondern mit Offenbarung der Wahrheit beweisen wir uns wohl an aller Menschen Gewissen vor Gott.

Hebraeer 4:12,13
Denn das Wort Gottes ist lebendig und kräftig und schärfer denn kein zweischneidig Schwert, und dringt durch, bis daß es scheidet Seele und Geist, auch Mark und Bein, und ist ein Richter der Gedanken und Sinne des Herzens.…

as the.

Markus 7:3-13
(Denn die Pharisäer und alle Juden essen nicht, sie waschen denn die Hände manchmal, und halten also die Aufsätze der Ältesten;…

Matthaeus 23:16-24
Weh euch, verblendete Leiter, die ihr sagt: "Wer da schwört bei dem Tempel, das ist nichts; wer aber schwört bei dem Gold am Tempel, der ist's schuldig."…

Links
Markus 1:22 InterlinearMarkus 1:22 MehrsprachigMarcos 1:22 SpanischMarc 1:22 FranzösischMarkus 1:22 DeutschMarkus 1:22 ChinesischMark 1:22 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 1
21Und sie gingen gen Kapernaum; und alsbald am Sabbat ging er in die Schule und lehrte. 22Und sie entsetzten sich über seine Lehre; denn er lehrte gewaltig und nicht wie die Schriftgelehrten. 23Und es war in ihrer Schule ein Mensch, besessen von einem unsauberen Geist, der schrie…
Querverweise
Matthaeus 7:28
Und es begab sich, da Jesus diese Rede vollendet hatte, entsetzte sich das Volk über seine Lehre.

Markus 1:23
Und es war in ihrer Schule ein Mensch, besessen von einem unsauberen Geist, der schrie

Lukas 2:47
Und alle, die ihm zuhörten, verwunderten sich seines Verstandes und seiner Antworten.

Markus 1:21
Seitenanfang
Seitenanfang