Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da aber Jesus das hörte, antwortete er ihm und sprach: Fürchte dich nicht, glaube nur, so wird sie gesund! Textbibel 1899 Da es aber Jesus hörte, wandte er sich an ihn: fürchte dich nicht; glaube nur, so wird sie gerettet werden. Modernisiert Text Da aber Jesus das hörete, antwortete er ihm und sprach: Fürchte dich nicht! Glaube nur, so wird sie gesund. De Bibl auf Bairisch Dyr Iesen ghoert s und gsait zo n Jeiress: "Brauchst kain Angst habn; glaaub non grad, naacherd werd s wider!" King James Bible But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. English Revised Version But Jesus hearing it, answered him, Fear not: only believe, and she shall be made whole. Biblische Schatzkammer believe. Lukas 8:48 Jesaja 50:10 Markus 5:36 Markus 9:23 Markus 11:22-24 Johannes 11:25,40 Roemer 4:17,20 Links Lukas 8:50 Interlinear • Lukas 8:50 Mehrsprachig • Lucas 8:50 Spanisch • Luc 8:50 Französisch • Lukas 8:50 Deutsch • Lukas 8:50 Chinesisch • Luke 8:50 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 8 …49Da er noch redete, kam einer vom Gesinde des Obersten der Schule und sprach zu ihm: Deine Tochter ist gestorben; bemühe den Meister nicht. 50Da aber Jesus das hörte, antwortete er ihm und sprach: Fürchte dich nicht, glaube nur, so wird sie gesund! 51Da er aber in das Haus kam, ließ er niemand hineingehen denn Petrus und Jakobus und Johannes und des Kindes Vater und Mutter.… Querverweise Markus 5:36 Jesus aber hörte alsbald die Rede, die da gesagt ward, und sprach zu dem Obersten der Schule: Fürchte dich nicht, glaube nur! Lukas 8:51 Da er aber in das Haus kam, ließ er niemand hineingehen denn Petrus und Jakobus und Johannes und des Kindes Vater und Mutter. |