Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er aber sprach zu ihr: Sei getrost, meine Tochter, dein Glaube hat dir geholfen. Gehe hin mit Frieden! Textbibel 1899 Er aber sagte zu ihr: Tochter: dein Glaube hat dir geholfen; gehe hin im Frieden. Modernisiert Text Er aber sprach zu ihr: Sei getrost, meine Tochter; dein Glaube hat dir geholfen; gehe hin mit Frieden! De Bibl auf Bairisch Daa gsait yr irer: "Tochter, dein Glaaubn haat dyr gholffen. Pässt schoon!" King James Bible And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace. English Revised Version And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace. Biblische Schatzkammer Daughter. Matthaeus 9:2,22 Matthaeus 12:20 2.Korinther 6:18 thy. Lukas 7:50 Lukas 17:19 Lukas 18:42 Matthaeus 8:13 Markus 5:34 Apostelgeschichte 14:9 Hebraeer 4:2 go. 2.Mose 4:18 1.Samuel 1:17 2.Koenige 5:19 Links Lukas 8:48 Interlinear • Lukas 8:48 Mehrsprachig • Lucas 8:48 Spanisch • Luc 8:48 Französisch • Lukas 8:48 Deutsch • Lukas 8:48 Chinesisch • Luke 8:48 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 8 …47Da aber das Weib sah, daß es nicht verborgen war, kam sie mit Zittern und fiel vor ihm nieder und verkündigte vor allem Volk, aus welcher Ursache sie ihn hätte angerührt und wie sie wäre alsbald gesund geworden. 48Er aber sprach zu ihr: Sei getrost, meine Tochter, dein Glaube hat dir geholfen. Gehe hin mit Frieden! 49Da er noch redete, kam einer vom Gesinde des Obersten der Schule und sprach zu ihm: Deine Tochter ist gestorben; bemühe den Meister nicht.… Querverweise Matthaeus 9:22 Da wandte sich Jesus um und sah sie und sprach: Sei getrost, meine Tochter; dein Glaube hat dir geholfen. Und das Weib ward gesund zu derselben Stunde. Markus 5:34 Er sprach aber zu ihr; Meine Tochter, Dein Glaube hat dich gesund gemacht; gehe hin mit Frieden und sei gesund von deiner Plage! Lukas 7:50 Er aber sprach zu dem Weibe: Dein Glaube hat dir geholfen; gehe hin mit Frieden! Lukas 8:47 Da aber das Weib sah, daß es nicht verborgen war, kam sie mit Zittern und fiel vor ihm nieder und verkündigte vor allem Volk, aus welcher Ursache sie ihn hätte angerührt und wie sie wäre alsbald gesund geworden. |