Parallel Verse Lutherbibel 1912 So du nun mich willst anbeten, so soll es alles dein sein. Textbibel 1899 Wenn du nun vor mir huldigst, so soll es alles dein sein. Modernisiert Text So du nun mich willst anbeten, so soll es alles dein sein. De Bibl auf Bairisch laassn, und i gib s, yn wem i will." King James Bible If thou therefore wilt worship me, all shall be thine. English Revised Version If thou therefore wilt worship before me, it shall all be thine. Biblische Schatzkammer worship me. Lukas 8:28 Lukas 17:16 Psalm 72:11 Jesaja 45:14 Jesaja 46:6 Matthaeus 2:11 Offenbarung 4:10 Offenbarung 5:8 Offenbarung 22:8 Links Lukas 4:7 Interlinear • Lukas 4:7 Mehrsprachig • Lucas 4:7 Spanisch • Luc 4:7 Französisch • Lukas 4:7 Deutsch • Lukas 4:7 Chinesisch • Luke 4:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 4 …6und sprach zu ihm: Alle diese Macht will ich dir geben und ihre Herrlichkeit; denn sie ist mir übergeben, und ich gebe sie, welchem ich will. 7So du nun mich willst anbeten, so soll es alles dein sein. 8Jesus antwortete ihm und sprach: Es steht geschrieben: "Du sollst Gott, deinen HERRN, anbeten und ihm allein dienen." … Querverweise |