Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn so man das tut am grünen Holz, was will am dürren werden? Textbibel 1899 Denn wenn man das am grünen Holze thut, was soll am dürren werden? Modernisiert Text Denn so man das tut am grünen Holz, was will am dürren werden? De Bibl auf Bairisch Denn wenn dös schoon mit n +grüenen Holz gschieght, was werd dann eerst mit n dürren?" King James Bible For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry? English Revised Version For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry? Biblische Schatzkammer Sprueche 11:31 Jeremia 25:29 Hesekiel 15:2-7 Hesekiel 20:47,48 Hesekiel 21:3,4 Daniel 9:26 Matthaeus 3:12 Johannes 15:6 Hebraeer 6:8 1.Petrus 4:17,18 Judas 1:12 Links Lukas 23:31 Interlinear • Lukas 23:31 Mehrsprachig • Lucas 23:31 Spanisch • Luc 23:31 Französisch • Lukas 23:31 Deutsch • Lukas 23:31 Chinesisch • Luke 23:31 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 23 …30Dann werden sie anfangen, zu sagen zu den Bergen: Fallet über uns! und zu den Hügeln: Decket uns! 31Denn so man das tut am grünen Holz, was will am dürren werden? 32Es wurden aber auch hingeführt zwei andere, Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden.… Querverweise Lukas 23:30 Dann werden sie anfangen, zu sagen zu den Bergen: Fallet über uns! und zu den Hügeln: Decket uns! Lukas 23:32 Es wurden aber auch hingeführt zwei andere, Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden. 1.Petrus 4:18 Und so der Gerechte kaum erhalten wird, wo will der Gottlose und Sünder erscheinen? |