Lukas 23:31
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Denn so man das tut am grünen Holz, was will am dürren werden?

Textbibel 1899
Denn wenn man das am grünen Holze thut, was soll am dürren werden?

Modernisiert Text
Denn so man das tut am grünen Holz, was will am dürren werden?

De Bibl auf Bairisch
Denn wenn dös schoon mit n +grüenen Holz gschieght, was werd dann eerst mit n dürren?"

King James Bible
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?

English Revised Version
For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry?
Biblische Schatzkammer

Sprueche 11:31
So der Gerechte auf Erden leiden muß, wie viel mehr der Gottlose und der Sünder!

Jeremia 25:29
Denn siehe, in der Stadt, die nach meinem Namen genannt ist, fange ich an zu Plagen; und ihr solltet ungestraft bleiben? Ihr sollt nicht ungestraft bleiben; denn ich rufe das Schwert herbei über alle, die auf Erden wohnen, spricht der HERR Zebaoth.

Hesekiel 15:2-7
Du Menschenkind, was ist das Holz vom Weinstock vor anderm Holz oder eine Rebe vor anderm Holz im Walde?…

Hesekiel 20:47,48
21:3 Und sprich zum Walde gegen Mittag: Höre des HERRN Wort! So spricht der HERR HERR: Siehe, ich will in dir ein Feuer anzünden, das soll beide, grüne und dürre Bäume, verzehren, daß man seine Flamme nicht wird löschen können; sondern es soll verbrannt werden alles, was vom Mittag gegen Mitternacht steht. …

Hesekiel 21:3,4
und sprich zum Lande Israel: So spricht der HERR HERR: Siehe, ich will an dich; ich will mein Schwert aus der Scheide ziehen und will in dir ausrotten beide, Gerechte und Ungerechte.…

Daniel 9:26
Und nach den zweiundsechzig Wochen wird der Gesalbte ausgerottet werden und nichts mehr sein. Und das Volk eines Fürsten wird kommen und die Stadt und das Heiligtum verstören, daß es ein Ende nehmen wird wie durch eine Flut; und bis zum Ende des Streits wird's wüst bleiben.

Matthaeus 3:12
Und er hat seine Wurfschaufel in der Hand: er wird seine Tenne fegen und den Weizen in seine Scheune sammeln; aber die Spreu wird er verbrennen mit ewigem Feuer.

Johannes 15:6
Wer nicht in mir bleibt, der wird weggeworfen wie eine Rebe und verdorrt, und man sammelt sie und wirft sie ins Feuer, und müssen brennen.

Hebraeer 6:8
Welche aber Dornen und Disteln trägt, die ist untüchtig und dem Fluch nahe, daß man sie zuletzt verbrennt.

1.Petrus 4:17,18
Denn es ist Zeit, daß anfange das Gericht an dem Hause Gottes. So aber zuerst an uns, was will's für ein Ende werden mit denen, die dem Evangelium nicht glauben?…

Judas 1:12
Diese Unfläter prassen bei euren Liebesmahlen ohne Scheu, weiden sich selbst; sie sind Wolken ohne Wasser, von dem Winde umgetrieben, kahle, unfruchtbare Bäume, zweimal erstorben und ausgewurzelt,

Links
Lukas 23:31 InterlinearLukas 23:31 MehrsprachigLucas 23:31 SpanischLuc 23:31 FranzösischLukas 23:31 DeutschLukas 23:31 ChinesischLuke 23:31 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 23
30Dann werden sie anfangen, zu sagen zu den Bergen: Fallet über uns! und zu den Hügeln: Decket uns! 31Denn so man das tut am grünen Holz, was will am dürren werden? 32Es wurden aber auch hingeführt zwei andere, Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden.…
Querverweise
Lukas 23:30
Dann werden sie anfangen, zu sagen zu den Bergen: Fallet über uns! und zu den Hügeln: Decket uns!

Lukas 23:32
Es wurden aber auch hingeführt zwei andere, Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden.

1.Petrus 4:18
Und so der Gerechte kaum erhalten wird, wo will der Gottlose und Sünder erscheinen?

Lukas 23:30
Seitenanfang
Seitenanfang