Lukas 22:1
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Es war aber nahe das Fest der süßen Brote, das da Ostern heißt.

Textbibel 1899
Es nahte aber das Fest des Ungesäuerten, welches man Passa nennt,

Modernisiert Text
Es war aber nahe das Fest der süßen Brote, das da Ostern heißt.

De Bibl auf Bairisch
S Lienshbrootföst, aau Oostern gnennt, stuendd vor dyr Tür.

King James Bible
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

English Revised Version
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
Biblische Schatzkammer

2.Mose 12:6-23
und sollt's behalten bis auf den vierzehnten Tag des Monats. Und ein jegliches Häuflein im ganzen Israel soll's schlachten gegen Abend.…

3.Mose 23:5,6
Am vierzehnten Tage des ersten Monats gegen Abend ist des HERRN Passah.…

Matthaeus 26:2
Ihr wisset, daß nach zwei Tagen Ostern wird; und des Menschen Sohn wird überantwortet werden, daß er gekreuzigt werde.

Markus 14:1,2,12
Und nach zwei Tagen war Ostern und die Tage der süßen Brote. Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten suchten, wie sie ihn mit List griffen und töteten.…

Johannes 11:55-57
Es war aber nahe das Ostern der Juden; und es gingen viele aus der Gegend hinauf gen Jerusalem vor Ostern, daß sie sich reinigten.…

1.Korinther 5:7,8
Darum feget den alten Sauerteig aus, auf daß ihr ein neuer Teig seid, gleichwie ihr ungesäuert seid. Denn wir haben auch ein Osterlamm, das ist Christus, für uns geopfert.…

Links
Lukas 22:1 InterlinearLukas 22:1 MehrsprachigLucas 22:1 SpanischLuc 22:1 FranzösischLukas 22:1 DeutschLukas 22:1 ChinesischLuke 22:1 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 22
1Es war aber nahe das Fest der süßen Brote, das da Ostern heißt. 2Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem Volk.…
Querverweise
2.Mose 12:1
Der HERR aber sprach zu Mose und Aaron in Ägyptenland:

Matthaeus 26:2
Ihr wisset, daß nach zwei Tagen Ostern wird; und des Menschen Sohn wird überantwortet werden, daß er gekreuzigt werde.

Markus 14:1
Und nach zwei Tagen war Ostern und die Tage der süßen Brote. Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten suchten, wie sie ihn mit List griffen und töteten.

Markus 14:2
Sie sprachen aber: Ja nicht auf das Fest, daß nicht ein Aufruhr im Volk werde!

Johannes 11:55
Es war aber nahe das Ostern der Juden; und es gingen viele aus der Gegend hinauf gen Jerusalem vor Ostern, daß sie sich reinigten.

Johannes 13:1
Vor dem Fest aber der Ostern, da Jesus erkannte, daß seine Zeit gekommen war, daß er aus dieser Welt ginge zum Vater: wie hatte er geliebt die Seinen, die in der Welt waren, so liebte er sie bis ans Ende.

Lukas 21:38
Seitenanfang
Seitenanfang