Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und siehe, des HERRN Engel trat zu ihnen, und die Klarheit des HERRN leuchtete um sie; und sie fürchteten sich sehr. Textbibel 1899 Und ein Engel des Herrn trat zu ihnen, und des Herrn Herrlichkeit umleuchtete sie, und sie fürchteten sich groß. Modernisiert Text und siehe des HERRN Engel trat zu ihnen, und die Klarheit des HERRN leuchtete um sie, und sie fürchteten sich sehr. De Bibl auf Bairisch Auf aynmaal stuendd ayn Trechteinengl vor ien, und dyr Rued von n Trechtein gumstraalt s. Daa farchtnd sö si närrisch; King James Bible And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid. English Revised Version And an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid. Biblische Schatzkammer lo. Lukas 1:11,28 Richter 6:11,12 Matthaeus 1:20 Apostelgeschichte 27:23 1.Timotheus 3:16 and the. 2.Mose 16:7,10 2.Mose 40:34,35 1.Koenige 8:11 Jesaja 6:3 Jesaja 35:2 Jesaja 40:5 Jesaja 60:1 Hesekiel 3:23 Johannes 12:41 2.Korinther 3:18 2.Korinther 4:6 Offenbarung 18:1 and they. Lukas 1:12 Jesaja 6:4,5 Apostelgeschichte 22:6-9 Apostelgeschichte 26:13,14 Hebraeer 12:21 Offenbarung 20:11 Links Lukas 2:9 Interlinear • Lukas 2:9 Mehrsprachig • Lucas 2:9 Spanisch • Luc 2:9 Französisch • Lukas 2:9 Deutsch • Lukas 2:9 Chinesisch • Luke 2:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 2 8Und es waren Hirten in derselben Gegend auf dem Felde bei den Hürden, die hüteten des Nachts ihre Herde. 9Und siehe, des HERRN Engel trat zu ihnen, und die Klarheit des HERRN leuchtete um sie; und sie fürchteten sich sehr. 10Und der Engel sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht! siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volk widerfahren wird;… Querverweise Lukas 1:11 Es erschien ihm aber der Engel des HERRN und stand zur rechten Hand am Räucheraltar. Lukas 1:12 Und als Zacharias ihn sah, erschrak er, und es kam ihn eine Furcht an. Lukas 2:8 Und es waren Hirten in derselben Gegend auf dem Felde bei den Hürden, die hüteten des Nachts ihre Herde. Lukas 24:4 Und da sie darum bekümmert waren, siehe, da traten zu ihnen zwei Männer mit glänzenden Kleidern. Apostelgeschichte 5:19 Aber der Engel des HERRN tat in der Nacht die Türen des Gefängnisses auf und führte sie heraus und sprach: Apostelgeschichte 12:7 Und siehe, der Engel des HERRN kam daher, und ein Licht schien in dem Gemach; und er schlug Petrus an die Seite und weckte ihn und sprach: Stehe behende auf! Und die Ketten fielen ihm von seinen Händen. |