Parallel Verse Lutherbibel 1912 Das Salz ist ein gutes Ding; wo aber das Salz dumm wird, womit wird man's würzen? Textbibel 1899 Das Salz ist wohl gut, wenn aber auch das Salz taub wird, womit soll es hergestellt werden? Modernisiert Text Das Salz ist ein gut Ding; wo aber das Salz dumm wird, womit wird man würzen? De Bibl auf Bairisch S Salz ist diend öbbs Guets. Wenn s aber absteet, wie kännt myn s naacherd wider saltzig machen? King James Bible Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned? English Revised Version Salt therefore is good: but if even the salt have lost its savour, wherewith shall it be seasoned? Biblische Schatzkammer Salt. Lukas 2:13 . but. Matthaeus 5:13 Markus 9:49,50 Kolosser 4:6 Hebraeer 2:4-8 Links Lukas 14:34 Interlinear • Lukas 14:34 Mehrsprachig • Lucas 14:34 Spanisch • Luc 14:34 Französisch • Lukas 14:34 Deutsch • Lukas 14:34 Chinesisch • Luke 14:34 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 14 34Das Salz ist ein gutes Ding; wo aber das Salz dumm wird, womit wird man's würzen? 35Es ist weder auf das Land noch in den Mist nütze, sondern man wird's wegwerfen. Wer Ohren hat, zu hören, der höre! Querverweise Matthaeus 5:13 Ihr seid das Salz der Erde. Wo nun das Salz dumm wird, womit soll man's salzen? Es ist hinfort zu nichts nütze, denn das man es hinausschütte und lasse es die Leute zertreten. Markus 9:50 Das Salz ist gut; so aber das Salz dumm wird, womit wird man's würzen? Habt Salz bei euch und habt Frieden untereinander. |