Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es muß ein jeglicher mit Feuer gesalzen werden, und alles Opfer wird mit Salz gesalzen. Textbibel 1899 Denn jeder soll durch Feuer gesalzen werden. Modernisiert Text Es muß alles mit Feuer gesalzen werden, und alles Opfer wird mit Salz gesalzen. De Bibl auf Bairisch Denn ayn Ieds gaat mit Feuer gläuttert werdn. King James Bible For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt. English Revised Version For every one shall be salted with fire. Biblische Schatzkammer and every. 3.Mose 2:13 Hesekiel 43:24 Links Markus 9:49 Interlinear • Markus 9:49 Mehrsprachig • Marcos 9:49 Spanisch • Marc 9:49 Französisch • Markus 9:49 Deutsch • Markus 9:49 Chinesisch • Mark 9:49 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 9 …48da ihr Wurm nicht stirbt ihr Feuer nicht verlöscht. 49Es muß ein jeglicher mit Feuer gesalzen werden, und alles Opfer wird mit Salz gesalzen. 50Das Salz ist gut; so aber das Salz dumm wird, womit wird man's würzen? Habt Salz bei euch und habt Frieden untereinander. Querverweise Hesekiel 43:24 Und sollst sie beide vor dem HERRN opfern; und die Priester sollen Salz darauf streuen und sollen sie also opfern dem HERRN zum Brandopfer. Matthaeus 5:13 Ihr seid das Salz der Erde. Wo nun das Salz dumm wird, womit soll man's salzen? Es ist hinfort zu nichts nütze, denn das man es hinausschütte und lasse es die Leute zertreten. Markus 9:48 da ihr Wurm nicht stirbt ihr Feuer nicht verlöscht. Markus 9:50 Das Salz ist gut; so aber das Salz dumm wird, womit wird man's würzen? Habt Salz bei euch und habt Frieden untereinander. |