Parallel Verse Lutherbibel 1912 und andere Steine nehmen und an jener Statt tun und andern Lehm nehmen und das Haus bewerfen. Textbibel 1899 Sodann soll man andere Steine nehmen und an Stelle jener Steine einsetzen; ebenso soll man anderen Lehm nehmen und das Haus bewerfen. Modernisiert Text und andere Steine nehmen und an jener Statt tun und andern Leimen nehmen und das Haus bewerfen. De Bibl auf Bairisch Die Löcher werdnd mit anderne Stäin wider zuegmauert und s Haus wider zueputzt. King James Bible And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other morter, and shall plaister the house. English Revised Version and they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaister the house. Biblische Schatzkammer 1.Mose 18:19 Josua 24:15 2.Chronik 17:7-9 2.Chronik 19:5-7 2.Chronik 29:4,5 Psalm 101:6 Apostelgeschichte 1:20-26 1.Timotheus 5:9,10,21,22 2.Timotheus 2:2 Titus 1:5-9 Links 3.Mose 14:42 Interlinear • 3.Mose 14:42 Mehrsprachig • Levítico 14:42 Spanisch • Lévitique 14:42 Französisch • 3 Mose 14:42 Deutsch • 3.Mose 14:42 Chinesisch • Leviticus 14:42 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 14 …41Und das Haus soll man inwendig ringsherum schaben und die abgeschabte Tünche hinaus vor die Stadt an einen unreinen Ort schütten 42und andere Steine nehmen und an jener Statt tun und andern Lehm nehmen und das Haus bewerfen. 43Wenn das Mal wiederkommt und ausbricht am Hause, nachdem man die Steine ausgerissen und das Haus anders beworfen hat, … Querverweise 3.Mose 14:41 Und das Haus soll man inwendig ringsherum schaben und die abgeschabte Tünche hinaus vor die Stadt an einen unreinen Ort schütten 3.Mose 14:43 Wenn das Mal wiederkommt und ausbricht am Hause, nachdem man die Steine ausgerissen und das Haus anders beworfen hat, |