Klagelieder 3:64
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Vergilt ihnen, HERR, wie sie verdient haben!

Textbibel 1899
Du wirst ihnen lohnen, Jahwe, nach ihrer Hände Werk,

Modernisiert Text
Vergilt ihnen, HERR, wie sie verdienet haben!

De Bibl auf Bairisch
Trechtein, zal s ien dienert haim, wie s ien Übltaat verdient!

King James Bible
Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.

English Revised Version
Thou wilt render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.
Biblische Schatzkammer

Psalm 28:4
Gib ihnen nach ihrer Tat und nach ihrem bösen Wesen; gib ihnen nach den Werken ihrer Hände; vergilt ihnen, was sie verdient haben.

Jeremia 11:20
Aber du, HERR Zebaoth, du gerechter Richter, der du Nieren und Herzen prüfst, laß mich deine Rache über sie sehen; denn ich habe dir meine Sache befohlen.

Jeremia 50:29
Ruft viel wider Babel, belagert sie um und um, alle Bogenschützen, und laßt keinen davonkommen! Vergeltet ihr, wie sie verdient hat; wie sie getan hat, so tut ihr wieder! denn sie hat stolz gehandelt wider den HERR, den Heiligen in Israel.

2.Timotheus 4:14
Alexander, der Schmied, hat mir viel Böses bewiesen; der HERR bezahle ihm nach seinen Werken.

Offenbarung 6:10
Und sie schrieen mit großer Stimme und sprachen: HERR, du Heiliger und Wahrhaftiger, wie lange richtest du nicht und rächest unser Blut an denen, die auf der Erde wohnen?

Offenbarung 18:6
Bezahlet sie, wie sie bezahlt hat, und macht's ihr zwiefältig nach ihren Werken; und in welchem Kelch sie eingeschenkt hat, schenkt ihr zwiefältig ein.

Links
Klagelieder 3:64 InterlinearKlagelieder 3:64 MehrsprachigLamentaciones 3:64 SpanischLamentations 3:64 FranzösischKlagelieder 3:64 DeutschKlagelieder 3:64 ChinesischLamentations 3:64 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Klagelieder 3
63Schaue doch, sie sitzen oder stehen auf, so singen sie von mir ein Liedlein. 64Vergilt ihnen, HERR, wie sie verdient haben! 65Laß ihnen das Herz erschrecken, laß sie deinen Fluch fühlen!…
Querverweise
Psalm 28:4
Gib ihnen nach ihrer Tat und nach ihrem bösen Wesen; gib ihnen nach den Werken ihrer Hände; vergilt ihnen, was sie verdient haben.

Jeremia 51:6
Fliehet aus Babel, damit ein jeglicher seine Seele errette, daß ihr nicht untergeht in ihrer Missetat! Denn dies ist die Zeit der Rache des HERRN, der ein Vergelter ist und will ihnen bezahlen.

Jeremia 51:24
Und ich will Babel und allen Einwohnern in Chaldäa vergelten alle ihre Bosheit, die sie an Zion begangen haben, vor euren Augen, spricht der HERR.

Klagelieder 3:63
Seitenanfang
Seitenanfang