Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also gab der HERR Israel alles Land, das er geschworen hatte ihren Vätern zu geben, und sie nahmen es ein und wohnten darin. Textbibel 1899 Und Jahwe verlieh Israel das ganze Land, dessen Verleihung er ihren Vätern eidlich verheißen hatte, und sie nahmen es in Besitz und siedelten sich darin an. Modernisiert Text Also gab der HERR dem Israel alles Land, das er geschworen hatte, ihren Vätern zu geben; und sie nahmen's ein und wohneten drinnen. De Bibl auf Bairisch Yso gaab dyr Trechtein yn Isryheel dös gantze Land, wo yr yn de Vätter zuegschworn hiet. Sö naamend s ein und gsidlnd si dort an. King James Bible And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein. English Revised Version So the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein. Biblische Schatzkammer 1.Mose 12:7 1.Mose 13:15 1.Mose 15:13-21 1.Mose 26:3,4 1.Mose 28:4,13,14 2.Mose 3:8 2.Mose 23:27-31 Psalm 44:3 Psalm 106:42-45 Links Josua 21:43 Interlinear • Josua 21:43 Mehrsprachig • Josué 21:43 Spanisch • Josué 21:43 Französisch • Josua 21:43 Deutsch • Josua 21:43 Chinesisch • Joshua 21:43 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Josua 21 …42Und eine jegliche dieser Städte hatte ihre Vorstadt um sich her, eine wie die andere. 43Also gab der HERR Israel alles Land, das er geschworen hatte ihren Vätern zu geben, und sie nahmen es ein und wohnten darin. 44Und der HERR gab ihnen Ruhe von allen umher, wie er ihren Vätern geschworen hatte, und stand ihrer Feinde keiner wider sie, sondern alle ihre Feinde gab er in ihre Hände. … Querverweise 1.Mose 15:18 An dem Tage machte der HERR einen Bund mit Abram und sprach: Deinem Samen will ich dies Land geben, von dem Wasser Ägyptens an bis an das große Wasser Euphrat: 4.Mose 33:53 daß ihr also das Land einnehmet und darin wohnet; denn euch habe ich das Land gegeben, daß ihr's einnehmet. 5.Mose 11:31 Denn ihr werdet über den Jordan gehen, daß ihr hineinkommet, das Land einzunehmen, das euch der HERR, euer Gott, gegeben hat, daß ihr's einnehmet und darin wohnet. 5.Mose 17:14 Wenn du in das Land kommst, das dir der HERR, dein Gott, geben wird, und nimmst es ein und wohnst darin und wirst sagen: Ich will einen König über mich setzen, wie alle Völker um mich her haben, 5.Mose 34:4 Und der HERR sprach zu ihm: Dies ist das Land, das ich Abraham, Isaak und Jakob geschworen habe und gesagt: Ich will es deinem Samen geben. Du hast es mit deinen Augen gesehen; aber du sollst nicht hinübergehen. Josua 21:42 Und eine jegliche dieser Städte hatte ihre Vorstadt um sich her, eine wie die andere. Nehemia 9:8 und sein Herz treu vor dir gefunden und einen Bund mit ihm gemacht, seinem Samen zu geben das Land der Kanaaniter, Hethiter, Amoriter, Pheresiter, Jebusiter und Girgasiter; und hast dein Wort gehalten, denn du bist gerecht. Nehemia 9:24 Und die Kinder zogen hinein und nahmen das Land ein; und du demütigtest vor ihnen die Einwohner des Landes, die Kanaaniter, und gabst sie in ihre Hände, ihre Könige und die Völker im Lande, daß sie mit ihnen täten nach ihrem Willen. |