Jona 1:15
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und sie nahmen Jona und warfen ihn ins Meer; das stand das Meer still von seinem Wüten.

Textbibel 1899
Hierauf nahmen sie Jona und warfen ihn ins Meer; da stand das Meer von seinem Toben ab. Die Männer aber gerieten in große Furcht vor Jahwe, brachten Jahwe ein Schlachtopfer und gelobten Gelübde.

Modernisiert Text
Und sie nahmen Jona und warfen ihn ins Meer. Da stund das Meer stille von seinem Wüten.

De Bibl auf Bairisch
Aft gapackend s önn Jonenn und schmissnd n eyn s Mör einhin; und glei ghoert s Mör zo n Tobn auf.

King James Bible
So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.

English Revised Version
So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
Biblische Schatzkammer

they.

Josua 7:24-26
Da nahm Josua und das ganze Israel mit ihm Achan, den Sohn Serahs, samt dem Silber, Mantel und der goldenen Stange, seine Söhne und Töchter, seine Ochsen und Esel und Schafe, seine Hütte und alles, was er hatte, und führten sie hinauf ins Tal Achor.…

2.Samuel 21:8,9
Aber die zwei Söhne Rizpas, der Tochter Ajas, die sie Saul geboren hatte, Armoni und Mephiboseth, dazu die fünf Söhne Merabs, der Tochter Sauls, die sie dem Adriel geboren hatte, dem Sohn Barsillais, des Meholathiters, nahm der König…

and the.

Psalm 89:9
Du herrschest über das ungestüme Meer; du stillest seine Wellen, wenn sie sich erheben.

Psalm 93:3,4
HERR, die Wasserströme erheben sich, die Wasserströme erheben ihr Brausen, die Wasserströme heben empor die Wellen.…

Psalm 107:29
und stillte das Ungewitter, daß die Wellen sich legten

Matthaeus 8:26
Da sagte er zu ihnen: Ihr Kleingläubigen, warum seid ihr so furchtsam? Und stand auf und bedrohte den Wind und das Meer; da ward es ganz stille.

Lukas 8:24
Da traten sie zu ihm und weckten ihn auf und sprachen: Meister, Meister, wir verderben! Da stand er auf und bedrohte den Wind und die Woge des Wassers; und es ließ ab, und ward eine Stille.

ceased.

Links
Jona 1:15 InterlinearJona 1:15 MehrsprachigJonás 1:15 SpanischJonas 1:15 FranzösischJona 1:15 DeutschJona 1:15 ChinesischJonah 1:15 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Jona 1
14Da riefen sie zu dem HERRN und sprachen: Ach HERR, laß uns nicht verderben um dieses Mannes Seele willen und rechne uns nicht zu unschuldig Blut! denn du, HERR, tust, wie dir's gefällt. 15Und sie nahmen Jona und warfen ihn ins Meer; das stand das Meer still von seinem Wüten. 16Und die Leute fürchteten den HERR sehr und taten dem HERRN Opfer und Gelübde.…
Querverweise
Psalm 65:7
der du stillest das Brausen des Meers, das Brausen seiner Wellen und das Toben der Völker,

Psalm 93:3
HERR, die Wasserströme erheben sich, die Wasserströme erheben ihr Brausen, die Wasserströme heben empor die Wellen.

Psalm 93:4
Die Wasserwogen im Meer sind groß und brausen mächtig; der HERR aber ist noch größer in der Höhe.

Psalm 107:29
und stillte das Ungewitter, daß die Wellen sich legten

Jona 1:14
Seitenanfang
Seitenanfang