Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und solches hörten etliche der Pharisäer, die bei ihm waren, und sprachen zu ihm: Sind wir denn auch blind? Textbibel 1899 Das hörten die Pharisäer, die bei ihm waren, und sagten zu ihm: sind wir etwa auch blind? Modernisiert Text Und solches höreten etliche der Pharisäer, die bei ihm waren, und sprachen zu ihm: Sind wir denn auch blind? De Bibl auf Bairisch Ayn Öttlych Mauchn, wo dyrbei warnd, ghoernd dös; und sö gwegernd: "Mir seind diend nit blind!" King James Bible And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? English Revised Version Those of the Pharisees which were with him heard these things, and said unto him, Are we also blind? Biblische Schatzkammer Are. Johannes 9:34 Johannes 7:47-52 Matthaeus 15:12-14 Matthaeus 23:16 *etc: Lukas 11:39 *etc: Roemer 2:19-22 Offenbarung 3:17 Links Johannes 9:40 Interlinear • Johannes 9:40 Mehrsprachig • Juan 9:40 Spanisch • Jean 9:40 Französisch • Johannes 9:40 Deutsch • Johannes 9:40 Chinesisch • John 9:40 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 9 …39Und Jesus sprach: Ich bin zum Gericht auf diese Welt gekommen, auf daß, die da nicht sehen, sehend werden, und die da sehen, blind werden. 40Und solches hörten etliche der Pharisäer, die bei ihm waren, und sprachen zu ihm: Sind wir denn auch blind? 41Jesus sprach zu ihnen: Wärt ihr blind, so hättet ihr keine Sünde; nun ihr aber sprecht: "Wir sind sehend", bleibt eure Sünde. Querverweise Roemer 2:19 und vermissest dich, zu sein ein Leiter der Blinden, ein Licht derer, die in Finsternis sind, Johannes 9:41 Jesus sprach zu ihnen: Wärt ihr blind, so hättet ihr keine Sünde; nun ihr aber sprecht: "Wir sind sehend", bleibt eure Sünde. |