Johannes 11:10
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Wer aber des Nachts wandelt, der stößt sich; denn es ist kein Licht in ihm.

Textbibel 1899
Wenn aber einer bei Nacht wandelt, der stößt an, weil kein Licht darin ist.

Modernisiert Text
Wer aber des Nachts wandelt, der stößet sich, denn es ist kein Licht in ihm.

De Bibl auf Bairisch
Geet yr aber bei dyr Nacht, aft stoesst yr an, weil s Liecht nit in iem ist."

King James Bible
But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.

English Revised Version
But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.
Biblische Schatzkammer

Psalm 27:2
So die Bösen, meine Widersacher und Feinde, an mich wollen, meine Fleisch zu fressen, müssen sie anlaufen und fallen.

Sprueche 4:18,19
Aber der Gerechten Pfad glänzt wie das Licht, das immer heller leuchtet bis auf den vollen Tag.…

Prediger 2:14
daß dem Weisen seine Augen im Haupt stehen, aber die Narren in der Finsternis gehen; und merkte doch, daß es einem geht wie dem andern.

Jeremia 13:16
Gebet dem HERRN, eurem Gott, die Ehre, ehe denn es finster werde, und ehe eure Füße sich an den dunklen Bergen stoßen, daß ihr des Lichts wartet, so er's doch gar finster und dunkel machen wird.

Jeremia 20:11
Aber der HERR ist bei mir wie ein starker Held; darum werden meine Verfolger fallen und nicht obliegen, sondern sollen zu Schanden werden, darum daß sie so töricht handeln; ewig wird die Schande sein, deren man nicht vergessen wird.

1.Johannes 2:10,11
Wer seinen Bruder liebt, der bleibt im Licht, und ist kein Ärgernis bei ihm.…

Links
Johannes 11:10 InterlinearJohannes 11:10 MehrsprachigJuan 11:10 SpanischJean 11:10 FranzösischJohannes 11:10 DeutschJohannes 11:10 ChinesischJohn 11:10 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 11
9Jesus antwortete: Sind nicht des Tages zwölf Stunden? Wer des Tages wandelt, der stößt sich nicht; denn er sieht das Licht dieser Welt. 10Wer aber des Nachts wandelt, der stößt sich; denn es ist kein Licht in ihm. 11Solches sagte er, und darnach spricht er zu ihnen: Lazarus, unser Freund, schläft; aber ich gehe hin, daß ich ihn auferwecke.…
Querverweise
Sprueche 4:19
Der Gottlosen Weg aber ist wie Dunkel; sie wissen nicht, wo sie fallen werden.

Matthaeus 13:21
aber er hat nicht Wurzel in sich, sondern ist wetterwendisch; wenn sich Trübsal und Verfolgung erhebt um des Wortes willen, so ärgert er sich alsbald.

Johannes 11:9
Jesus antwortete: Sind nicht des Tages zwölf Stunden? Wer des Tages wandelt, der stößt sich nicht; denn er sieht das Licht dieser Welt.

Johannes 11:11
Solches sagte er, und darnach spricht er zu ihnen: Lazarus, unser Freund, schläft; aber ich gehe hin, daß ich ihn auferwecke.

Johannes 11:9
Seitenanfang
Seitenanfang